Protection au Canada

Enfants séparés : juridiction

Numéro de résolution
16
Attendu que
  1. Le nombre grandissant des enfants réfugiés séparés au Canada a attiré l’attention sur les lacunes de protection au Canada, en particulier, les pratiques incohérentes concernant la prise en charge et la tutelle des enfants réfugiés séparés dans différentes provinces;
  2. Le Canada a des obligations lui incombant en vertu de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l’enfant;
Il est résolu

Que le CCR demandera aux gouvernements fédéralet provinciaux de résoudre immédiatement les questions dejuridiction et de mettre en place des mesures uniformes à traversle Canada afin de combler les lacunes du système de protection,de la prise en charge et de la tutelle de ces enfants vulnérables,conformément aux obligations internationales du Canada.

Groupe de travail
Sujet

Les sans statut

Numéro de résolution
15
Attendu que

Le CCR a adopté la résolution 12 de mai 2001;

Il est résolu

Que le CCR:

  1. Fasse sienne la principale revendication du Comité d’action des sans statuts qui consiste à demander au gouvernement canadien que les personnes à qui il a refusé le statut de réfugié et qui proviennent d’un des cinq pays moratoires (Afghanistan, Algérie, Burundi, République démocratique du Congo, Rwanda) reçoivent automatiquement le statut de résident permanent au bout de trois ans après la date de demande du statut de réfugié au Canada.  Il s’agit en fait de régulariser la situation de personnes qui n’ont actuellement pas de statut.
  2. S’engagera à défendre et à promouvoir cette position auprès des autorités gouvernementales canadiennes pour inciter celles-ci à adopter une politique qui va dans le sens de la revendication sus mentionnée.
Groupe de travail

La détention pour motif d’identité

Numéro de résolution
10
Attendu que

Les ressortissants de certains pays tels le Pakistan ou quelques pays africains semblent être détenus pour des motifs d’identité pour des périodes prolongées;

Il est résolu

Que le CCR demandera à CIC de:

  1. Mener une recherche sur les délais qui précèdent la libération de ceux qui sont détenus pour des motifs d’identité;
  2. Présenter les résultats de la recherche en fonction du pays d’origine;
  3. Rendre ces résultats publics.
Groupe de travail
Sujet

Les représentants aux mineurs : critères

Numéro de résolution
9
Attendu que
  1. L’avant-projet des règles de la CISR prévoit des critères pour la désignation des représentants pour les enfants revendicateurs du statut de réfugié qui n’incluent pas la connaissance culturelle et linguistique, ni la sensibilité aux besoins des enfants;
  2. CIC n’a pas de critères de désignation des représentants;
Il est résolu

Que le CCR demandera à la CISR d’y inclure les critères de la connaissance culturelle et linguistique ainsi que la sensibilité aux besoins des enfants et à CIC d’adopter les mêmes critères que la CISR en ce qui concerne la désignation des représentants.

Groupe de travail

Les enfants séparés: les entrevues de la CIC

Numéro de résolution
8
Attendu que
  1. Les enfants séparés se trouvent par définition sans les soins et la protection de leurs parents ou de leurs tuteurs.  Ils font souvent face à de nombreux dangers lors de leur fuite et arrivent au Canada désorientés et éffrayés;
  2. Lors de l’entrevue à l’entrée on demande aux enfants séparés de répondre aux questions souvent longues et détaillées incluant celles liées à leur revendications du statut de réfugié;
  3. Il est peu probable que les enfants séparés connaissent les motifs de la Convention sur les réfugiés de 1951 et les motifs de leur fuite sont souvent multi-factorielles et peuvent comprendre des violations des droits humains propres aux enfants;
  4. Il n’est pas correct d’interroger des enfants âgés de moins de 18 ans sans la présence d’un parent ou d’un tuteur;
Il est résolu

Que le CCR demandera à CIC que les examens d’immigration avec les enfants séparés ne soient menées qu’en présence d’un représentant ou d’un tuteur convénablement désigné.

Groupe de travail
Sujet

Zimbabwe

Numéro de résolution
7
Attendu que
  1. Amnistie Internationale signale qu’il y a, au Zimbabwe, un grand nombre d’exécutions extra-judiciaires, de disparitions forcées et de cas de violence sexuelle systématique. Ces faits constituent une situation d’abus massif, flagrant et systématique des droits humains dans le cadre du droit international;
  2. L’utilisation abusive des décisions « sans minimum de fondement » dans les cas zimbabwéens suscite une forte préoccupation;
Il est résolu

Que le CCR:

  1. Demandera au Gouvernement du Canada de maintenir son moratoire sur le renvoi au Zimbabwe, tel que nous l’avons recommandé;
  2. Demandera un examen indépendant, avec la participation du CCR, de l’utilisation abusive des des décisions « sans minimum de fondement » dans les cas zimbabwéens.
Groupe de travail

Accès à la CISR pour les deuxièmes revendications actuellement devant la CISR

Numéro de résolution
6
Attendu que
  1. Plus de mille personnes sont actuellement en attente d’une audience dans le cadre d’une deuxième revendication;
  2. Les mesures transitoires feront perdre à ces demandeurs leur droit à la deuxième revendication, car elle sera jugée irrecevable en vertu de la LIPR;
  3. La LIPR barre l’accès à l’ERAR aux revendicateurs multiples qui sont retournés au Canada dans un délai de moins de 6 mois après leur départ;
  4. Un nombre important des revendicateurs multiples sont retournés au Canada plus de 3 mois mais moins de 6 mois après leur départ, et leur demande sera donc jugée irrecevable à l’ERAR;
  5. Les personnes qui font une deuxième demande sont reconnues réfugiées dans une forte proportion,
Il est résolu

Que le CCR écrira au Ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration et au Président de la CISR afin de leur demander de permettre à toutes les personnes actuellement en attente d’une deuxième demande d’obtenir une audience à la CISR.

Groupe de travail
Sujet

Enfants: L’accord « Un, c’est déjà trop »

Numéro de résolution
5
Attendu que
  1. Le gouvernement canadien a l’intention de signer un accord «  Un, c’est déjà trop » avec les É.-U;
  2. Dans la LIRP le gouvernement canadien a confirmé son intention de ne détenir les mineurs qu’en dernier ressort;
  3. Aux É.-U. les autorités d’immigration détiennent chaque année aproximativement 5 000 enfants séparés;
Il est résolu

Que le CCR demandera au Ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration d’assurer que les enfants qui demandent le statut de personne protégée au Canada – qu’ils soient séparés ou accompagnés de leurs parents ou de leurs tuteurs légaux – ne soient pas renvoyés aux É.-U.

Note: Un, c’est déjà trop » fut la réponse donné par un haut fonctionnaire du gouvernement canadien alors qu’on lui demandait combien de Juifs le Canada devait accepter, à l’époque de la persécution nazie des Juifs.  Cette formule décrit bien les politiques du gouvernement canadien, qui a fermé ses portes aux réfugiés juifs qui fuyaient l’Holocauste.

Groupe de travail

La SAR et le Protocole d’entente

Numéro de résolution
4
Attendu que
  1. Le gouvernement a annoncé récemment qu’il retarderait l’entrée en vigueur de la SAR;
  2. Cette annonce trahit la volonté parlementaire telle qu’elle fut éxprimée dans la LIPR;
  3. Le CCR, le HCR et la Commission interaméricaine des Droits de l’homme considèrent l’appel sur le fond comme étant essentiel à une procédure cohérente, conséquente et équitable de détermination du statut de réfugié;
  4. Le mois prochain le gouvernement annoncera un accord « Un, c’est déjà trop » avec les É.-U. qui fermera nos frontières à la plupart des réfugiés;
  5. Les É.-U. détiennent systèmatiquement les réfugiés sans pièces d’identité et les placent avec des criminels;
Il est résolu

Que le CCR:

  1. Offrira ses services pour coordonner une campagne nationale pour promouvoir la mise en oeuvre de la SAR et pour s’opposer à l’accord « Un, c’est déjà trop » entre les É.-U. et le Canada;
  2. Incitera vivement les organismes de la société civile à utiliser toutes les mesures non-violentes et créatrices requises afin d’éduquer le public et de protéger les droits concernés par ces questions.
Groupe de travail

Section d’appel des réfugiés

Numéro de résolution
3
Attendu que
  1. Le Ministe de la Citoyenneté et de l’Immigration a retardé l’entrée en vigueur de la Section d’appel des réfugiés sans avoir retardé la mise en oeuvre de la mesure confiant la prise de décision à un commissaire unique;
  2. Le droit des revendicateurs du statut de réfugié à une audience équitable est ainsi insuffisamment protégé;
  3. Le Ministre a annoncé le 17 mai 2002 qu’il mettrait en oeuvre l’appel à l’intérieur d’une année;
Il est résolu

Que le CCR appellera le Ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration à:

  1. Mettre immédiatement en oeuvre la SAR;
  2. S’il est peu disposé à mettre la SAR en oeuvre immédiatement, à:
    a) confirmer par écrit son engagement à mettre en oeuvre la SAR dans l’année;
    b) retarder la réduction du nombre des commissaires décideurs jusqu’à la mise à oeuvre de la SAR.
Groupe de travail
Sujet