Aller au contenu principal

Protection au Canada

CEDAW

Numéro de résolution
12
Attendu que
  1. Les femmes en général, et les réfugiées en particulier, subissent différentes formes de discrimination au Canada;
  2. Le Canada est impliqué au niveau international pour contribuer à l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes;
  3. Il existe un outil international important ayant cet objectif;
  4. Un protocole optionnel à la Convention des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes est prêt à être présenté à l'Assemblée générale des Nations Unies;
  5. Le protocole optionnel représente une excellente possibilité pour des femmes, individuellement, d'exprimer leurs plaintes au comité qui traite ces questions aux Nations Unies;
Il est résolu

Que le CCR écrive au Ministre des Affaires étrangères, à la Ministre de la Justice et à la Ministre de la Citoyenneté et de l'immigration afin que le Canada :

  1. Souscrive au protocole optionnel à la Convention des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes;
  2. Incorpore la Convention et son protocole dans la législation canadienne;
  3. Établisse un mécanisme interne afin d'assurer un suivi sur l'application de la Convention et de son protocole;
  4. Travaille avec le CCR et d'autres ONG pour sensibiliser les autorités gouvernementales responsables.
Groupe de travail

Traitement des survivants de torture par la CISR

Numéro de résolution
11
Attendu que
  1. Des preuves indiquent que certains survivants de torture sont traumatisés à nouveau par l'expérience du processus de reconnaissance du statut de réfugié;
  2. La reconnaissance du statut de réfugié dans les cas de survivants de torture est caractérisée par des complexités pour la CISR dans l'évaluation de la preuve;
  3. Le CCR a endossé une proposition écrite détaillée pour des lignes directrices à suivre dans le système de reconnaissance du statut de réfugié dans le cas de survivants de torture devant la CISR;
Il est résolu

Que le CCR demande à ce que la CISR établisse comme priorité la mise sur pied d'un comité conjoint avec le CCR pour développer des lignes directrices pour la détermination des demandes de statut de réfugié concernant des survivants de torture. Le comité conjoint travaillera en consultation avec d'autres organisations ayant une expertise d'intervention auprès des survivants de torture.

Groupe de travail

Traitement de demandeurs chinois

Numéro de résolution
10
Attendu que
  1. Citoyenneté et Immigration Canada a décidé de détenir en bloc les migrants en provenance de la République Populaire de Chine arrivant au Canada par la Côte du Pacifique;
  2. CIC a aggravé ses erreurs en détenant la majorité de ces migrants à Prince George, à plusieurs centaines de kilomètres de conseillers juridiques et de la CISR;
  3. En conséquence certains des migrants chinois continuent à se voir refuser un accès complet à un conseiller juridique et le droit de choisir celui-ci;
  4. Ces migrants chinois sont maintenus en détention sans évaluation individuelle, sur la base de profils généraux et stéréotypés des demandeurs de statut de réfugié en provenance de la province chinoise de Fujian;
  5. Les personnes d'âge mineur à l'intérieur de ces groupes ont été menottés et ont été fouillés à nu; selon des allégations, certains auraient été agressés physiquement;
Il est résolu

Que le CCR:

  1. Demande à CIC et à la CISR de voir à ce que le Canada :
    a) Ne place en détention aucun demandeur de statut de réfugié sur la base d'un profil général, de stéréotype et de mécontentement public;
    b) ne place en détention aucun demandeur de statut dans des endroits dépourvus d'accès immédiat à un conseiller juridique et à la CISR;
    c) Assure par ailleurs à tous les demandeurs de statut, sans égard à la médiatisation entourant leur arrivée, un processus en bonne et due forme, équitable, incluant la possibilité de choisir un conseiller juridique.
  2. Appelle une enquête indépendante pour faire la lumière sur le traitement par CIC de l'arrivée des migrants chinois.
Groupe de travail

Demandeurs de statut de réfugié - accès aux documents de demandes standardisés

Numéro de résolution
9
Attendu que

Les délais et la méthode utilisés par CIC dans le traitement des demandeurs de statut de réfugié, varient d'une province à l'autre, de sorte que ceux-ci se retrouvent souvent incapables d'avoir accès aux services sociaux, aux soins médicaux, au logement et à l'école pour les enfants;

Il est résolu

Que le CCR demande que tous les demandeurs du statut de réfugié, à leur entrée au Canada, quel que soit leur port d'entrée, ainsi qu'à travers tous les bureaux du CIC, dans toutes les provinces, reçoivent immédiatement un accusé de réception de leurs documents de demande de statut, ou une autre pièce d'identification avec photo, conjointement avec l'accès au Programme fédéral de santé intérimaire.

Groupe de travail

Enjeux de sécurité

Numéro de résolution
9
Attendu que
  1. Les réfugiés et immigrants qui font une demande de résidence permanente doivent se soumettre à une enquête de sécurité effectuée par le Service canadien de renseignement de sécurité (SCRS) et l'Unité d'examen sécuritaire du Ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration;
  2. Les réfugiés et immigrants sont souvent aux prises avec des délais injustifiés dans l'attente du statut de résident permanent, à cause d'enquêtes de sécurité prolongées par le SCRS et l'Unité d'examen sécuritaire;
  3. Le processus d'enquêtes de sécurité demeure injuste et intimidant pour nombre de réfugiés et immigrants, particulièrement du fait que plusieurs d'entre eux ne peuvent obtenir d'informations sur le statut de leur demande ou sur les causes entraînant les longs délais;
  4. Le CCR a adopté la Résolution 13 en mai 1998 et la Résolution 13 en novembre 1998 à propos des délais dans l'obtention de la résidence permanente, découlant de questions et d'évaluation de sécurité;
  5. Les réfugiés et immigrants qui mettent en question l'intégrité, l'équité, la durée et l'impact du processus d'enquête de sécurité peuvent déposer une plainte auprès du Comité de surveillance des activités de renseignements de sécurité (CSARS);
  6. Le mandat du CSARS est d'enquêter suite à ces plaintes et de faire des recommandations en conséquence;
  7. De telles plaintes ont été déposées au CSARS et en avril 2000, le CSARS a publié des rapports présentant les résultats avec des recommandations;
  8. Les rapports du CSARS ont donné raison, sans équivoque, aux plaignants et ont présenté plusieurs recommandations;
  9. Une de ces recommandations visait à ce que les demandes de résidence permanente des plaignants soient traitées;
Il est résolu

Que le CCR demande :

  1. Au Ministère de la citoyenneté et de l'immigration et au CIC d'appliquer immédiatement les recommandations contenues dans ces rapports du CSARS, y compris la question de la résidence pour les plaignants;
  2. Au Solliciteur général et au directeur du SCRS d'appliquer immédiatement les recommandations contenues dans les rapports;
  3. Au CIC d'émettre rapidement la résidence aux individus pour lesquels le SCRS ou la DES a recommandé l'acceptation de la demande de résidence;
  4. Au CIC de référer au CSARS un demandeur de résidence permanente, dont la demande souffre d'un délai de plus de deux ans pour des raisons de sécurité, pour révision et recommandations en ce qui a trait à la résidence permanente.
Groupe de travail
Sujet

Projet de loi C-31

Numéro de résolution
7
Attendu que
  1. Une réponse préliminaire au projet de loi C-31 a été discutée par les groupes de travail;
  2. Les recommandations contenues dans cette réponse préliminaire ont été débattues par les groupes de travail;
Il est résolu

Que :

  1. La réponse préliminaire soit approuvée comme étant la position actuelle du CCR;
  2. Le comité exécutif du CCR aie le mandat de réviser et d'amender la réponse préliminaire, prenant en compte les commentaires des membres, en autant que ces révisions et amendements soient en accord avec les principes et politiques du CCR.
Groupe de travail

Conférence mondiale sur le racisme

Numéro de résolution
6
Attendu que
  1. L'ONU organise en Afrique du Sud une Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui se tiendra en juillet 2001;
  2. Les réfugiés et les demandeurs d'asile sont l'objet de manifestations de xénophobie et d'intolérance spécifiques dont ne sont pas victimes d'autres migrants;
  3. La conférence mondiale offre à long terme la possibilité non seulement d'améliorer le traitement des réfugiés et demandeurs d'asile au Canada, mais également d'améliorer leur traitement dans le monde entier;
  4. Le CCR a une politique anti-raciste;
Il est résolu

Que le CCR presse le gouvernement du Canada à :

  1. S'assurer que le plan d'action de l'ONU inclut une section qui garantisse la protection des réfugiés et chercheurs d'asile;
  2. Garantir et faciliter la participation des ONG et des réfugiés capables d'analyser et de suggérer des mesures vérifiables pour aborder le problème de la xénophobie et autres formes d'intolérance envers les réfugiés et les demandeurs d'asile;
  3. Développer et promouvoir des mesures vérifiables pour s'attaquer à la xénophobie et autres formes d'intolérance envers les réfugiés et les demandeurs d'asile.
Groupe de travail
Sujet

Participation des communautés de réfugiés

Numéro de résolution
5
Attendu que
  1. La participation des réfugiés est un enjeu important au CCR et des résolutions ont été adoptées à cet égard;
  2. Les réfugiés et les communautés de réfugiés sont directement touchés par les politiques canadiennes d'immigration et ont déjà mené leurs propres campagnes de défense des droits;
  3. Le besoin de renforcer la coopération et la collaboration entre d'une part, le CCR et d'autre part, les communautés de réfugiés, est reconnu;
Il est résolu

Qu'un comité de travail soit établi afin d'examiner comment impliquer les réfugiés et les communautés de réfugiés dans tous les aspects du travail du CCR, y compris l'élaboration des politiques et des prises de positions du CCR.

Groupe de travail

Renvois vers l'Érythrée

Numéro de résolution
4
Attendu que
  1. Le conflit, né d'un différend frontalier entre l'Éthiopie et l'Érythrée en mars 1998, a dégénéré en guerre complète doublée d'une famine largement répandue;
  2. Les personnes de descendance ethnique érythréenne se sont vues retirer leur citoyenneté éthiopienne par le gouvernement éthiopien;
  3. Actuellement, à la fois des citoyens érythréens reconnus ainsi que ceux de descendance possible érythréenne sont considérés comme des citoyens érythréens de fait, et sont menacés d'être renvoyés du Canada;
Il est résolu

Que le CCR presse la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration à :

  1. Suspendre les renvois vers l'Érythrée;
  2. Suspendre les renvois de personnes de descendance érythréenne vers l'Éthiopie.
Groupe de travail

La privatisation des renvois

Numéro de résolution
13
Attendu que
  1. CIC a utilisé P&I, une compagnie privée, pour renvoyer du Canada vers l'Afrique des ressortissants africains;
  2. Les déportés ont été détenus de force et enfermés illégalement par une compagnie privée;
Il est résolu

Que le CCR:

  1. Écrive à la Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration pour Condamner l'utilisation de P&I pour le renvoi des déportés;
    - Exiger à connaître le fondement légal de l'utilisation de P&I;
    - Exiger que la Ministre confirme par écrit la cessation de l'utilisation d'agents privés pour les renvois;
  2. Continue d'enquêter sur P&I et sur la pratique de Citoyenneté et Immigration Canada de privatiser les renvois;
  3. Enquête sur toutes les violations possibles des droits de la personne, les plaintes et les contestations judiciaires possibles à de telles pratiques.
Groupe de travail
Sujet