Aller au contenu principal

Protection au Canada

L'interception et compagnies aériennes

Numéro de résolution
9
Attendu que
  1. Le CCR s'oppose à l'interception et a affirmé dans la résolution 13 de mai 1993 et dans le rapport d'une commission spéciale publié en mai 1998 sous le titre Interdicting Refugees son engagement pour le droit de chercher l'asile au Canada, mais note que la pratique de l'interception continue;
  2. Le Code de conduite, daté d'octobre 1998, pour les agents de liaison de l'immigration du groupe de travail de l'autorité de contrôle de l'Association du transport aérien international stipule que les agents de liaison devraient adresser les demandes d'asile directement au bureau du HCR ou à la mission diplomatique compétente (paragraphe 2.3);
  3. L'interception des revendicateurs du statut de réfugié en route pour le Canada est effectuée en temps normal par le personnel des compagnies aériennes ou par des firmes de sécurité en sous traitance qui ne sont pas soumis au code de conduite et non par des agents de liaison gouvernementaux;
Il est résolu

Que le CCR demandera à toutes les compagnies aériennes qui ont un bureau au Canada et qui emmenent des passagers au Canada d'adopter, pour leur personnel, le personnel de toute compagnie associée agissant comme leur agent et les firmes de sécurité en sous traitance qui effectuent des interceptions, un code de conduite qui prévoie que les employés qui effectuent les interceptions donnent à chaque personne interceptée des informations sur:

a) la procédure de revendication du statut de réfugié dans le pays d'interception;
b) le bureau local du HCR;
c) la mission diplomatique du pays de destination dans le pays d'interception;
d) les organisations non-gouvernementales locales qui peuvent aider la personne à faire une revendication du statut de réfugié.

Groupe de travail

Jubilé de CIC

Numéro de résolution
8
Attendu que
  1. Dans le passé, lorsque le système de l'immigration subissait un important changement, le gouvernement permettait à ceux qui étaient pris dans l'ancien système d'obtenir la résidence permanente en se conformant à des critères assouplis;
  2. Il y a un nombre important de demandeurs de protection pris à différents stades dans le système d'immigration actuel;
  3. Le gouvernement canadien propose une révision complète du système actuel avec le projet de loi C-11;
  4. Il n'est pas souhaitable de surcharger le nouveau système d'immigration avec de nombreux dossiers de l'ancien système;
Il est résolu

Que le CCR demandera au gouvernement du Canada, comme une partie de la mise en oeuvre du projet de loi C-11:

  1. De permettre à tous ceux qui sont pris dans le système actuel de détermination du statut à différents stades de faire une demande de résidence permanente au Canada en se conformant à des critères assouplis;
  2. Que toutes les décisions consécutives à ces demandes de résidence permanente soient rendues sans délai.
Groupe de travail

Directives sur les clauses d'exclusion

Numéro de résolution
7
Attendu que
  1. Les directives sur les clauses d'exclusion du HCR datées de décembre 1999 stipulent que:
    a) en principe, l'applicabilité des clauses d'exclusion devrait être considérée seulement après que le décideur ait été convaincu que l'individu remplit les critères pour le statut de réfugié (directive 9)
    b) l'évaluation d'une demande nécessite que la nature du délit et le rôle du revendicateur dans le délit soient évalués par rapport à la persécution redoutée (directive 9);
    c) les clauses d'exclusion doivent être interprétées de façon restrictive (directive 8);
  2. La Cour fédérale a déclaré que:
    a) il n'est pas légalement nécessaire de décider de l'inclusion avant l'exclusion, mais qu'il est souhaitable de le faire;
    b) la définition de réfugié n'exige pas que la gravité du délit soit appréciée par rapport à la persécution redoutée;
    c) la Commission doit être très prudente dans l'application des clauses d'exclusion, mais aussi que la norme de preuve est moins que la prépondérance des probabilités;
  3. La Loi sur l'immigration donne au président de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié le pouvoir d'émettre des directives à la Commission;
Il est résolu

Que le CCR demandera au président de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié d'émettre à l'intention de sa Section du statut de réfugié des directives sur les clauses d'exclusion qui comprennent les principes suivants:

  1. L'inclusion devrait précéder l'exclusion;
  2. La gravité de la faute devrait être appréciée par rapport à la gravité de la persécution redoutée;
  3. La norme de preuve devrait être supérieure à une prépondérance des probabilités.
Groupe de travail
Sujet

Collecte et partage de données

Numéro de résolution
33
Attendu que
  1. Les agents de CIC reconnaissent souvent que le ministère ne réunit pas ni ne publie de manière adéquate les données statistiques relatives à ses programmes;
  2. Le nombre de détentions a augmenté depuis le 11 septembre 2001, et qu’il a été impossible d’obtenir des données précises jusqu’à ce jour;
  3. Le CCR, le Centre for Refugee Studies, la Fondation Maytree, et des consultants indépendants engagés par le ministère de l’Immigration ont à plusieurs reprises tenté en vain d’obtenir de CIC des données relatives à la population de réfugiés en attente de résidence permanente;
  4. La loi C-11 entrera bientôt en vigueur et qu’elle aura un important impact sur les questions de détention, de reconnaissance du statut de réfugié, et d’octroi de résidence permanente;
  5. La collecte et l’analyse de données est un élément clé d’une bonne politique publique et d’imputabilité démocratique;
Il est résolu

Que le CCR demandera à la Ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration de :

  1. Élaborer, en collaboration avec le CCR, un processus pour la réunion de données et l’établissement de rapports de façon régulière et dans des délais appropriés concernant les questions de :
     a) détention des demandeurs du statut de réfugié;
     b) décisions sur la recevabilité et sursis pour décisions sur la recevabilité;
     c) réfugiés en attente de résidence permanente pour des raisons de sécurité et d’identité;
  2. Rapporter ces données statistiques au CCR et au HCR en précisant le nombre, la durée, le pays d’origine, le sexe, l’âge et la région au Canada.
  3. S’assurer que les normes strictes de confidentialité sont respectées.
Groupe de travail

La législation anti-terroriste

Numéro de résolution
32
Attendu que
  1. Les violations des droits de la personne sont parmi les causes des flux de réfugiés dans le monde;
  2. La promotion des droits de la personne est l’un des rares outils disponibles pour prévenir les flux de réfugiés;
  3. Les lois anti-terroristes dans plusieurs pays occidentaux, y compris le Canada, compromettent la notion d’urgence établie dans le droit international pour limiter les droits;
Il est résolu

Que le CCR s’opposera aux lois C-36 et C-42 de lutte contre le terrorisme à cause des conséquences négatives qu’elles ont eues et qu’elles auront sur les réfugiés et les immigrants.

Groupe de travail

Contre les profils basés sur l’identité

Numéro de résolution
31
Attendu que
  1. Les préoccupations relatives à la sécurité demandent maintenant un contrôle plus approfondi aux frontières;
  2. L’on a eu recours auparavant aux profils basés sur l’identité;
  3. L’utilisation des profils basés sur l’identité est extrêmement humiliante et discriminatoire envers ceux qui la subissent;
  4. Une préoccupation publique sérieuse justifie les coûts nécessaires et une meilleur répartition des désagréments;
Il est résolu

Que le CCR demande instamment au gouvernement canadien de ne pas recourir aux profils basés sur l’identité pour le contrôle des frontières afin d’assurer la non-discrimination, en contrôlant s’il y lieu  toutes les populations voyageant.

Groupe de travail

Détention

Numéro de résolution
30
Attendu que
  1. Un certain nombre de résolutions, en particulier la résolution 35 de juin 1994, ont soulevé les problèmes liés à l’imputabilité des agents d’immigration qui violent les droits des non-citoyens en détention;
  2. Ces problèmes persistent;
Il est résolu

Que le CCR renouvellera sa demande de mettre en place immédiatement un bureau de protecteur de la personne, afin de recevoir les plaintes relatives aux pratiques en matière d’immigration, en particulier celles relatives aux questions de détention.

Groupe de travail
Sujet

Formation et cadre des références pour les fonctionnaires de CIC

Numéro de résolution
29
Attendu que
  1. Il existe des motifs élargis d’inadmissibilité qui auront un impact sur la recevabilité d’une demande de statut de réfugié dans la loi C-11;
  2. Les décisions sur la recevabilité seront prises dès le traitement initial de la demande effectué par les fonctionnaires de CIC, dont nombre d’entre eux seront nouvellement embauchés afin de répondre aux besoins accrus en ressources de la nouvelle loi;
  3. Il y a eu auparavant des résolutions demandant à CIC d’offrir une formation à ses employés et de solliciter la participation des ONG à leur formation;
Il est résolu

Que le CCR:

  1. Demandera au CIC de s’assurer d’offrir régulièrement à ses fonctionnaires une formation et une orientation appropriées, y compris des directives et un cadre de références clairement défini pour la prise de décision, ainsi que de la formation de sensibilisation au sexe, à la race, à l’orientation sexuelle, aux enfants et aux victimes de la torture;
  2. Demandera au CIC de faire appel à l’expertise communautaire et des ONG dans le cadre de la formation;
  3. Demandera au CIC d’établir un cadre d’imputabilité pour les décisions sur la recevabilité d’une demande.
Groupe de travail

Analyse comparative entre les sexes

Numéro de résolution
28
Attendu que
  1. L’unité d’analyse comparative entre les sexes de CIC a achevé une analyse comparative entre les sexes de la loi C-11;
  2. L’analyse a déterminé des parties qui pourraient avoir un effet négatif à cause du sexe;
  3. La loi C-11 requiert la présentation d’un rapport de l’analyse comparative entre les sexes au Parlement;
Il est résolu

Que le CCR:

  1. Demandera à CIC d’afficher le texte intégral de l’analyse basée sur le sexe de la loi C-11, la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, sur son site web;
  2. Demandera au CIC de s’assurer que les mesures préconisées par l’analyse sont mises en œuvre;
  3. Demandera au CIC de s’assurer que l’Unité d'analyse comparative entre les sexes dispose des ressources appropriées afin de poursuivre sa recherche, la réunion de données ainsi que ses fonctions de contrôle.
Groupe de travail
Sujet

La souveraineté canadienne et la sécurité des É-U

Numéro de résolution
27
Attendu que
  1. Des négociations ont lieu actuellement ainsi que des discussions relatives à la politique portant sur l’adoption de dispositions de sécurité communes avec les É.-U.;
  2. Le Canada a pour tradition d’appuyer le droit international et les droits fondamentaux de la personne (et cette tradition peut être abandonnée dans le contexte actuel);
Il est résolu

Que le CCR:

  1. S’opposera à la création d’un périmètre de sécurité et d’une politique communs avec les É.-U.;
  2. Réitèrera au gouvernement canadien son appui pour le respect des droits fondamentaux des réfugiés et des immigrants conformément au droit international et à nos obligations envers les droits de la personne sans discrimination aucune;
  3. Demandera au gouvernement canadien de bien protéger la souveraineté canadienne relativement aux questions d’immigration et de refuge et d’assurer l’accès de tous les demandeurs du statut de réfugié au système canadien de détermination du statut de réfugié.
Groupe de travail