Immigration et Établissement

Programme fédéral de services de santé provisoires

Numéro de résolution
7
Attendu que
  1. on peut constater que l'administration et la prestation des services de l'actuel Programme fédéral de services de santé provisoires font problème sous les angles suivants:
    a) difficulté d'accès des services
    b) retards dans la prestation des soins de santé essentiels;
    c) désistement de plusieurs professionnels des soins de santé, en raison de retards dans la rémunération et des lourdeurs administratives;
    d) harmonisation insuffisante entre les provinces et le programme fédéral;
    toutes ces situations entraînant des risques pour la santé et le bien-être des clients;
  2. on peut par ailleurs se demander s'il est légal de dispenser des niveaux différents de soins de santé fondamentaux à certains habitants du Canada par comparaison à d'autres.
Il est résolu

Que le CCR:

  1. demande que l'on organise une rencontre entre des représentants du CCR et les fonctionnaires fédéraux responsables et que ceux-ci discutent alors des problèmes entourant le Programme fédéral de services de santé provisoires et cherchent à élaborer ensemble les modifications qui s'imposent pour que la clientèle soit mieux servie;
  2. de concert avec les associations parapluie provinciales, demande avec insistance que les gouvernements fédéral et provinciaux corrigent les lacunes de la prestation et assurent une uniformité de services dans l'ensemble du pays.
Groupe de travail
Sujet

Réduction des effectifs de Citoyenneté et Immigration Canada

Numéro de résolution
6
Attendu que
  1. CIC ne cesse de réduire ses services dispensés directement, comme le traitement par la poste (Vegreville et Mississauga), de diminuer son effectif, de raccourcir les heures d'ouverture, d'accroître le recours aux télécentres et aux lignes téléphoniques «1-888» qui acheminent les appels émanant de certaines provinces vers les bureaux du ministère situés dans d'autres provinces;
  2. ces changements entraînent a) une importante réduction de l'accessibilité aux services, aux renseignements et au soutien (lesquels, en fournissant aux gens des précisions sur les formalités, préviennent les lenteurs et les complications dans le traitement de leurs dossiers); b) une qualité moindre et une dépersonnalisation du service; c) une augmentation sensible de la charge de travail des ONG et des associations locales, qui n'ont pas suffisamment de moyens pour répondre à tous les besoins;
Il est résolu

Que le CCR:

  1. écrit à la ministre de la Citoyenneté et de l'immigration au sujet de la préoccupation que lui inspire la réduction des effectifs du ministère, car celle-ci entraîne une baisse du service et un alourdissement de la charge (non-payée) des ONG, et demande à la ministre de cesser de réduire le nombre des employés chargés des services directs;
  2. demande à la ministre, dans cette lettre, de sonder les usagers des services de traitement du courrier et de l'utilisation des centres téléphoniques locaux et 1-888;
  3. demande que CIC, de concert avec le CCR, élabore un processus visant à assurer la qualité et la facilité des services de CIC, à l'échelon fédéral et à l'échelon local.
Groupe de travail

Transfert des responsabilités relatives aux CLIC

Numéro de résolution
5
Attendu que
  1. le programme des Cours de langue pour les immigrants (CLIC) fait partie intégrante des services d'établissement, puisqu'ils aident les nouveaux arrivants à s'orienter et à s'adapter culturellement;
  2. les CLIC ne procurent pas, et ils n'ont jamais été conçus pour procurer, une compétence suffisante en anglais pour permettre aux immigrants de trouver du travail;
Il est résolu

Que le CCR demande instamment à la CIC:

  1. de na pas classer les CLIC dans la catégorie des programmes de formation, car cela provoquerait leur transfert aux provinces, étant donné que le gouvernement fédéral s'est engagé à leur transférer ses responsabilités en matière de formation;
  2. de continuer de considerer les CLIC comme faisant partie intégrante des services d'établissement.
Groupe de travail

Renouvellement de l'établissement

Numéro de résolution
4
Attendu que
  1. le CCR a adopté et transmis au gouvernement du Canada des résolutions sur le renouvellement de l'établissement (résolution 4, mai 1995, résolution 2, novembre 1995 et résolution 4, juin 1996), qui:
    a) demandent que l'on établisse des forums nationaux de toutes les parties prenantes, en vue d'élaborer et de suivre de près des définitions d'établissement, des mécanismes d'imputabilité et des normes et des principes nationaux concernant les services d'établissement;b) soumettent à l'étude du gouvernement un ensemble de principes nationaux, notamment en ce qui concerne les droits de la clientèle et l'admissibilité aux services, l'admissibilité des fournisseurs de services, un processus d'établissement de priorités, les mécanismes d'imputabilité et un rôle durable pour le gouvernement fédéral;
  2. la consultation effectuée au sujet du renouvellement de l'établissement a révélé que les partenaires privilegiés du gouvernement du Canada étaient de plus en plus reticents à accepter des responsabilités supplementaires en matière d'administration des services. De plus, les fournisseurs de services appréhendent de plus en plus qu'un transfert plus poussé des responsabilités du gouvernement du Canada ne compromette l'imtegrité des services;
Il est résolu

Que le CCR:

  1. réitère ses résolutions concernant le renouvellement de l'établissement;
  2. demande au gouvernement du Canada:
    i) d'établir un groupe de travail national sur les enjeux liés au renouvellement de l'établissement; ii) d'interrompre le transfert amorcé et de continuer à assumer la haute responsabilté de l'établissement des refugiés et des immigrants; iii) de veiller, en collaboration avec les responsables provinciaux et régionaux, à ce que les mécanismes et les programmes répondent aux besoins des provinces et des régions; iv) de s'appuyer, de concert avec tous les intervenants, sur l'expérience et les connaissances acquises dans le processus de renouvellement de l'établissement pour améliorer les systèmes d'administration et d'exécution et pour élaborer des principes, définitions et normes acceptables à l'échelle nationale en ce qui concerne le financement, l'administration et l'exécution des services d'établissement; v) de maintenir, en l'améliorant, l'intégrité des services d'établissement, en veillant à ce que l'actuelle enveloppe de financement, qui comprend le PÉAI, le Programme de jumelage, les CLIC et la PAA, ne soit ni abolie ni réduite; vi) de travailler à la mise en place de partenariats solides, qui reconnaissent et respectent l'autonomie et le savoir-faire des organismes locaux assurant des services d'établissement; vii) de déclarer ouvertement que les éléments ci-dessus sont interdépendants et de s'engager à les réaliser comme un tout.
Groupe de travail

Contributions des réfugiés et des immigrants

Numéro de résolution
3
Attendu que
  1. le gouvernement fédéral reconnaît que l'accueil de la collectivité est l'une des conditions indispensables à la réussite de l'établissement des immigrants;
  2. le CCR, à plusieurs reprises (résolution 7 juin 1994; résolution 3, novembre 1994 et résolution 20, mai 1995), a demandé au gouvernement de réprimer le mouvement de rejet croissant dont font l'objet les réfugiés et les immigrants;
  3. les médias ont une influence déterminante sur l'opinion publique;
  4. le gouvernement fédéral ne s'est guère avancé, en tant que chef de file, pour faire valoir dans les médias les apports des immigrants et des réfugiés ainsi que le rôle des organismes d'établissement;
Il est résolu

Que le CCR:

  1. demande au gouvernement fédéral de lancer une vaste campagne médiatique pour faire connaître les apports des réfugiés et des immigrants;
  2. demande instamment que cette campagne comporte une importante contribution des réfugiés, des immigrants et des organismes d'établissement, ainsi que des associations de défense des droits.
Groupe de travail

Le racisme systémique dans les services, les politiques et les structures qui s'adressent aux réfugiés et aux immigrants

Numéro de résolution
2
Attendu que
  1. le CCR reconnaît que le racisme est systémique dans la société et les institutions canadiennes et il est d'avis que les organisations vouées à la justice sociale doivent favoriser la mise en place de structures antiracistes;
  2. le gouvernement du Canada, par l'entremise de ses ministères du Multiculturalisme et de la Condition féminine, a établi la Fondation canadienne des relations raciales, en reconnaissance des injustices subies par les Canadiens d'origine japonaise au cours de la Seconde Guerre mondiale (Entente de redressement à l'égard des Canadiens japonais), notamment en raison de la taxe d'entrée qui leur a été imposée; cette fondation a pour mission d'oeuvrer à l'élimination de toutes les formes de racisme et de discrimination raciale au Canada;
Il est résolu

Que le CCR:

  1. demande au président de la Fondation canadienne des relations raciales de nommer un groupe de travail chargé d'examiner les services, politiques et structures qui s'adressent aux réfugiés et aux immigrants, en vue d'y déceler le racisme systémique;
  2. demande au président de la Fondation canadienne des relations raciales de faire en sorte que ce groupe de travail comprenne des réfugiés, des immigrants, des représentants d'organismes de défense des réfugiés et immigrants, ainsi que des spécialistes du racisme systémique au Canada.
Groupe de travail
Sujet

Femmes en péril

Numéro de résolution
4
Attendu que
  1. Les actions de l'armée taliban de l'Afghanistan ont une fois de plus illustré au monde entier les périls particuliers encourus par les femmes;
  2. Le gouvernement du Canada évoque avec fierté ses directives à propos de la persécution liée au sexe;
  3. Le nombre de femmes acceptées par le Canada à titre de victimes de persécution liée au genre, dans le cadre du Programme des femmes en péril, occupe une part beaucoup trop petite en regard du nombre énorme de femmes réfugiées;
Il est résolu

Que le CCR:

  1. obtienne du HCR des statistiques comparatives sur les admissions dans le cadre du Programme de femmes en péril au Canada et dans d'autres pays;
  2. écrive à la Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et au Ministre des Relations avec les citoyens et de l'Immigration du Québec pour demander un engagement accru à l'égard de la réinstallation de femmes en péril et que ceci soit réflété dans les plans de niveaux annuels, canadiens et québécois, pour 1998 et les années suivantes, lesquels plans devraient inclure un plan de mise en pratique;
  3. fasse part de ses préoccupations à propos du Programme femmes en péril dans son document à soumettre à la Consultation formelle sur la réinstallation du HCR, et demande un suivi de la part du HCR et des participants gouvernementaux;
  4. demande au HCR et à CIC de mettre sur pied un groupe de travail, de concert avec les ONG (autant d'établissement que de parrainage) afin d'améliorer le Programme femmes en péril.

Adoptée par les groupes Établissement et Protection outremer

Groupe de travail

Dons de sang

Numéro de résolution
3
Attendu que
  1. La Croix-Rouge canadienne a présenté ses programmes lors de réunions du CCR;
  2. La politique de ne pas permettre le don de sang de la part de personnes ne parlant pas l'anglais ou le français peut résoudre des problèmes liés au consentement avisé, mais que cela cause également une singularisation et une dépréciation de ces résidents du Canada qui ne parlent ni français ni anglais;
Il est résolu

Que le CCR:

  1. écrive à la Croix-Rouge canadienne et fasse part de ses préoccupations;
  2. demande à la Croix-Rouge canadienne de renoncer à l'exclusion des personnes ne parlant pas le français ou l'anglais de son programme de dons de sang, et de prendre des décisions incessamment afin de voir à ce que tous les résidents canadiens puissent participer à ce programme.
Groupe de travail

Réunification familiale

Numéro de résolution
1
Attendu que
  1. La Loi canadienne de l'immigration et la loi de l'immigration du Québec stipulent que la réunification familiale est un objectif central des programmes d'immigration canadien et québécois;
  2. Le Canada a signé et ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, la Déclaration universelle des droits de l'homme, la Convention internationale des droits civils et politiques et la Déclaration américaine des droits et responsabilités de l'homme, qui soulignent tous le principe de l'unité familiale et le fait que la famille a droit à la protection de la part de la société et de l'état;
  3. Le CCR a publié un rapport exhaustif portant sur la réunification familiale et a adopté de nombreuses résolutions pour favoriser l'élimination des obstacles à la réunification familiale;
  4. Le gouvernement fédéral continue d'apporter des changements aux règlements relatifs à la catégorie de la famille, entraînant des délais et des obstacles supplémentaires à la réunification (c-à-d. les changements récents annoncés le 18 mars 1997) et le gouvernement du Québec a resserré les exigences financières imposées aux garants et a récemment mis sur pied un programme de remboursement pour les garants défaillants, sans égard à leur situation financière actuelle;
Il est résolu

Que le CCR en appelle au gouvernement du Canada afin de:

  1. annuler les amendements du 18 mars 1997 aux règlements de parrainage des familles;
  2. lancer un processus de rencontres consultatives avec le CCR et les communautés concernées afin de réviser les règlements de parrainage des familles de façon à ce qu'ils soient conformes aux obligations internationales du Canada en ce qui a trait aux droits de la personne;
  3. reconnaître à la fois dans la législation et dans l'application de politiques que l'unité familiale constitue la pierre angulaire d'un établissement sain et réussi pour les réfugiés et les immigrants;
  4. assurer que la législation, les politiques et les règlements prennent en considération l'importance de l'unité familiale dans un établissement réussi et dans la contribution à long terme des groupes vulnérables tels que les survivants de la torture et d'événements traumatiques, les femmes en péril, et d'autres groupes venant au Canada en vertu de programmes humanitaires;

IL EST ÉGALEMENT RÉSOLU Que le CCR demande au gouvernement du Québecde revoir, en collaboration avec les organismes d'établissement, ses politiquesconcernant les garants défaillants, afin d'assurer que des standards justes etéquitables soient appliqués dans toutes les situations.

Groupe de travail

Allocation au Programme d’aide à l’adaptation pour le Programme d'aide conjointe pour les réfugiés

Numéro de résolution
4
Attendu que
  1. Le Ministère de Citoyenneté et Immigration Canada a entamé un processus consultatif avec les groupes intéressés concernés en vue de mettre au point des programmes de parrainage incluant le partenariat et le partage de rôles et responsabilités;
  2. À compter du 1er avril 1998, dans certaines régions, les allocations au Programme d’aide à l’adaptation se limiteront dans chaque région aux centres urbains importants, excluant de ce fait la mise en place de programmes conjoints dans les centres urbains de moindre importance et dans les communautés rurales où le Programme d’aide à l’adaptation ne sera plus appliqué;
  3. Une partie importante de programmes conjoints actuels et anciens, entre autres, le Programme d’aide conjointe conjointe pour les réfugiés, le Programme de femmes en péril et le Programme spécial 3/9 pour les réfugiés de l’ex-Yougoslavie ont été entrepris avec succès dans de petits centres urbains et dans les communautés rurales;
Il est résolu

Que le CCR demande instamment à CIC de trouver les moyens visant à assurer l’administration des allocations du Programme d’aide à l’adaptation dans toutes les communautés où les groupes de parrainage viennent en aide aux réfugiés souhaitant se réinstaller en vertu de programmes d’assistance conjoints ou d’autres programmes mixtes.

Groupe de travail