Spring 2015

Youth workshop

French title: 
Atelier pour les jeunes
Group responsible: 
Youth Network
Consultations: 
Workshop time: 

Orientation for new participants

French title: 
Séance d'orientation pour les nouveaux participants
Description (English): 

Are you attending a CCR Consultation for the first time? Join this session to get your feet wet, answer some common questions and meet some friendly faces.

Description (French): 

Est-ce que vous participez à votre première Consultation? Joignez-vous à nous : c'est une occasion d’en apprendre davantage sur le CCR et de faire des connaissances.

Consultations: 
Audio-visual: 
Language: 
Workshop time: 

Getting more involved in the CCR

French title: 
Impliquez-vous au CCR
Description (English): 

Would you like to get more involved in the CCR? Perhaps you have attended a few meetings and feel it is time to get in deeper? Or maybe you are attending for the first time and want to waste no time in plunging right in? Join this session to explore how best to match your interests with what the CCR has to offer.

Description (French): 

Après deux jours de consultation, vous avez peut-être des questions. Ou vous voulez peut-être discuter des façons de s’impliquer davantage au CCR ou au niveau local? Cette séance sera consacrée à ce genre de conversations, que vous soyez un nouveau participant ou un habitué du CCR.

Consultations: 
Audio-visual: 
Language: 
Workshop time: 

Immigration and Refugee Reform through a Gender Lens

French title: 
Une analyse comparative entre les sexes du processus d'immigration
Description (English): 

This workshop will facilitate a gender-based analysis of recent immigration legislation. Through an examination of the annual IRPA report on the gender impacts of the immigration legislation, we will provide a platform to develop a counter-analysis to some of the changes that have taken place. 

Description (French): 

Cet atelier facilitera une analyse comparative entre les sexes de la législation récente d'immigration. À travers un examen du rapport annuel sur l'impact de la loi sur l'immigration, nous offrirons un forum pour développer une contre analyse de certaines modifications qui ont été apportées. 

Group responsible: 
Inland protection, OPS
Consultations: 
Workshop time: 

Innovative Initiatives in Securing Acceptable Housing

French title: 
Initiatives innovatrices pour garantir des logements acceptables
Description (English): 

Newcomers should have the right to an affordable and dignified home as it is a crucial element for individual and family well-being, and for successful settlement. This workshop will present initiatives in creating affordable and dignified housing in different provinces and will focus on how research can help to make it happen.

Description (French): 

Les nouveaux arrivants devraient avoir un droit à un logement abordable et décent, comme c’est un élément crucial pour assurer le bien-être des individus et de leur famille et pour un établissement réussi. Cet atelier va présenter différentes initiatives pour créer des logements abordables et décents dans diverses provinces et aura le focus sur comment la recherche peut contribuer à le réaliser.

Group responsible: 
All working groups
Consultations: 
Audio-visual: 
Language: 
Workshop time: 

Family reunification (strategy session)

French title: 
La réunification familiale (séance stratégique)
Description (English): 

Participants will discuss strategies to overcome barriers to, and delays in, family reunification.

This session is closed to representatives of government and media.

Description (French): 

Les participants discuteront des stratégies pour surmonter les obstacles à la réunification familiale et pour la rendre plus rapide.

Cette séance est fermée aux représentants des gouvernements et des médias.

 

Group responsible: 
All working groups
Consultations: 
Workshop time: 

Challenges and Hope - Refugee initiatives in the absence of durable solutions

French title: 
Les réfugiés à l'extérieur du Canada: défis et espoirs
Description (English): 

There will never be enough resettlement spaces for all refugees in need of a durable solution. The panelists will discuss a variety of projects in different world regions which protect and assist refugees.  Some of these refugees may be future residents of Canada or another resettlement country. Others will remain refugees for years to come or perhaps one day be able to return home. The workshop will explore the challenges and the hope of engaging with and supporting refugees’ efforts to create their own future(s) in a world of continuing crisis and conflict.

Description (French): 

Il n'y aura jamais assez de places de réinstallation pour tous les réfugiés qui ont besoin  d'une solution durable. Les personnes ressources discuteront de divers projets dans diverses régions du monde qui protègent et aident les réfugiés.  Certains de ces réfugiés seraient des résidents futurs du Canada ou d'un autre pays de réinstallation. D'autres demeureront des réfugiés pendant de nombreuses années ou seraient peut-être en mesure de retourner un jour chez eux. Cet atelier explorera les défis et les espoirs associés aux inititiaves de collaboration dans les efforts des réfugiés de créer leur propre avenir dans un monde de crise et de conflit persistants.

Group responsible: 
OPS
Consultations: 
Audio-visual: 
Workshop time: 

Violence against women in the Immigration Enforcement Continuum

French title: 
La violence faite aux femmes dans le contexte de l'exécution de la loi d'immigration
Description (English): 

This interactive workshop with the Canada Border Services Agency (CBSA) will focus on issues pertinent to Violence Against Women (VAW) in the Immigration Enforcement context. The session will focus on identifying gaps, problems and potential solutions related to the treatment of women at the port of entry, during arrest and detention, and also for women facing deportation who have experienced domestic violence.

Description (French): 

Cet atelier interactif avec l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) visera à encourager l'ASFC à adopter une politique concernant la violence faite aux femmes. Des exemples de situations qui démontrent le besoin d'une telle politique, incluant le traitement des femmes au point d'entrée, au cours de l'arrestation et la détention, et le traitement des femmes devant le renvoi après avoir vécu la violence conjugale, seront présentées pour discussion.

Group responsible: 
Inland protection
Consultations: 
Audio-visual: 
Workshop time: 

Radicalization and stereotyping

French title: 
Radicalisation et profilage
Description (English): 

Young newcomers routinely face stereotyping, often according to their country of origin or religion:  they are seen as members of street gangs or drug abusers.  A new phenomenon of youth radicalization has made the headlines in the media. Experts will discuss the root causes of radicalization and suggest remedies to the problem. Speakers will also address stereotyping of newcomer youth in general.

Description (French): 

Les jeunes nouveaux arrivants sont souvent confrontés à des stéréotypes liés à leur pays d’origine ou religion: ils sont considérés comme des membres d’un gang de rue ou des toxicomanes. Un nouveau phénomène de radicalisation parmi les jeunes a fait la une des journaux ce dernier temps. Divers experts vont discuter les origines de cette radicalisation et avancer des solutions. Des intervenants vont parler plus en général de stéréotypes relatifs aux nouveaux-arrivants.       

Group responsible: 
Immigration and Settlement
Consultations: 
Workshop time: 

Beating the chill: What we can say and do

French title: 
Rompre le silence : ce que nous pouvons faire
Description (English): 

Fear and uncertainty. They are silencing of voices in newcomer communities. They are giving rise to negative stereotypes leading to islamophobia. They are pressuring organizations serving newcomers not to criticize government policies or engage in advocacy. The ‘chill’ of fear and uncertainty seems here to stay. Or is it?

What can be done to counter the negative stereotypes, assumptions and trends? What can organizations and individuals do to beat the 'chill’? Join us to learn and share some grassroots and creative solutions.

Description (French): 

La peur et l’incertitude arrivent à faire taire des voix parmi les nouveaux arrivants. Ils alimentent des stéréotypes et des préjugés qui mènent à l’islamophobie. Ils mettent la  pression sur des organismes qui travaillent auprès des nouveaux arrivants pour les empêcher de  critiquer des politiques ou de s’engager dans la défense des droits. L’effet de silence de la peur et de l’incertitude est une nouvelle réalité semble-t-il.

Qu’est-ce qu’on peut faire pour contrarier des stéréotypes, des préjugés et des tendances négatives? Comment est-ce que les organismes et les individus peuvent rompre le silence ? Joignez-vous à nous pour apprendre et partager des solutions créatives issues du terrain.

Group responsible: 
Executive
Consultations: 
Language: 
Workshop time: 

Global resettlement needs and overseas selection of refugees

French title: 
Les besoins mondiaux en matière de réinstallation et la sélection des réfugiés outremer
Description (English): 

This workshop will highlight global needs for resettlement and Canadian selection of refugees overseas: who is covered, and who is forgotten, who is coming, who didn’t make it, why and what problems and challenges exist for forgotten populations.

Description (French): 

Cet atelier présentera les besoins mondiaux en matière de réinstallation et la sélection canadienne des réfugiés outremer: qui est choisi et qui est oublié, qui vient et qui n'a pas pu venir, pourquoi et quels problèmes et défis existent pour les populations oubliées.

Group responsible: 
OPS
Consultations: 
Audio-visual: 
Workshop time: 

Children and CBSA

French title: 
Les enfants et l'Agence des services frontaliers du Canada
Description (English): 

This workshop will identify practices of the Canada Border Services Agency (CBSA) that have an impact on children and compile information and suggestions for a document to serve as a basis for encouraging CBSA to develop a policy on children.

Description (French): 

Cet atelier identifiera les pratiques de l'Agence des services frontatliers du Canada (ASFC) qui ont un impact sur les enfants et compilera des informations et des suggestions en vue d'un document visant à encourager l'ASFC de devélopper une politique à l'égard des enfants.

Group responsible: 
Inland protection
Consultations: 
Audio-visual: 
Workshop time: 

Settlement services: The Challenges and Benefits of Data Collection and Reporting

French title: 
Services d’établissement: Les défis et les avantages de la collecte et de la communication des données
Description (English): 

There are important benefits to effective data collection, reporting and analysis that inform services to clients, prove the success of programs, and support funding applications.  This workshop will explore current practices, strategies, and challenges around data collection, reporting, evaluation and research from the funders’, settlement service providers’, and academic’s perspectives, as well as the outcomes of data collection through such systems.

Description (French): 

Nombreux sont les bienfaits générés par une collection, communication et analyse efficace de données. La collecte permet d’informer les services aux clients, de montrer le succès de divers programmes, et de soutenir des demandes de financement. Cet atelier va analyser les pratiques courantes, les stratégies, et défis entourant la collection de données. Il va également examiner les rapports, l’évaluation et la recherche de la perspective des donateurs, des fournisseurs de services d’établissement et des universitaires, tout comme les résultats générés par la collecte de données.

Group responsible: 
Immigration and Settlement
Consultations: 
Audio-visual: 
Language: 
Workshop time: 

Collaborating to address trafficking in persons: Manitoba’s experience

French title: 
Collaborer afin de répondre à la traite des personnes: l'expérience du Manitoba
Description (English): 

This workshop will focus on the province’s experience addressing trafficking in persons. It will aim to share organizations’ collaborative approach in assessing and responding to trafficking in communities across the province. It will also seek to examine the impacts of provincial policies on identifying and preventing different forms of trafficking.

Description (French): 

Cet atelier se concentrera sur l'expérience de la province concernant la réponse à la traite des personnes. Il présentera l'approche collaborative empruntée par les organisations dans l'évaluation et la réponse à la traite dans les collectivités à travers la province. Il cherchera également à examiner les impacts des politiques provinciales sur l'identification et la prévention des diverses formes de traite.

Group responsible: 
ATC
Consultations: 
Audio-visual: 
Language: 
Workshop time: 

Centralized Processing Office Winnipeg (CPOW)

French title: 
Bureau de traitement centralisé – Winnipeg
Description (English): 

The purpose of the workshop is to give participants an opportunity to better understand the role and functioning of the Centralized Processing Office Winnipeg, which processes applications to privately sponsor refugees. It will include a focus on applications from Groups of Five.

Description (French): 

L'objectif de cet atelier est d'offrir aux participants l'occasion de mieux comprendre le rôle et le fonctionnement du Bureau de traitement centralisé - Winnipeg, qui traite les demandes de parrainage privé des réfugiés. Une attention particulière sera accordée aux demandes de la part des groupes de cinq.

Group responsible: 
OPS
Consultations: 
Audio-visual: 
Workshop time: 

Dialogue with the Manitoba government: Reducing Risks for Low Skilled Migrant Workers

French title: 
Dialogue avec le gouvernement du Manitoba
Description (English): 

This session will offer an opportunity to hear from and dialogue with the Manitoba government, especially in relation to low-skilled workers. Participants will hear about the Worker Recruitment and Protection Act (WRAPA), which is seen as a model across Canada for reducing risks for low-skilled migrant workers. Attention will also be paid to the impact of labour recruitment laws on potential situations of trafficking. Participants will hear about opportunities for low-skilled workers through the Manitoba Provincial Nominee Program.

Description (French): 

Cette séance offrira l'occasion d'entendre parler des représentants du gouvernement du Manitoba et de dialoguer avec eux, notamment des les domaines de la protection des droits des Travailleurs étrangers temporaires, et du parrainage privé des réfugiés.

Group responsible: 
Executive
Consultations: 
Audio-visual: 
Workshop time: 

Express entry

French title: 
Entrée express
Description (English): 

The Express Entry immigrant selection program, introduced January 1st of this year, is set to change the way Canada selects economic immigrants. It uses the “points system” to further narrow selection criteria and gives employers a prominent role in immigrant selection. This workshop brings together presenters from the immigrant refugee-serving sector, employers, francophone newcomer interests, and government to share perspectives  about the implications and impacts of the new system.

Description (French): 

Le système d’Immigration Entrée Express, introduit le 1er janvier de cette année, a pour vocation de changer la manière dont la Canada sélectionne ses immigrants économiques. Il utilise le “système des points” pour affiner les critères de sélection et accorde  aux employeurs un rôle plus important dans la sélection des immigrants. Cet atelier permet de rassembler des perspectives issues du secteur d’accueil aux nouveaux arrivants, des nouveaux arrivants francophones, et du gouvernement pour partager des perspectives sur les impacts et implications du nouveau système.

Group responsible: 
Immigration and Settlement
Consultations: 
Audio-visual: 
Language: 
Workshop time: 

Inter-faith conversations: promoting learning, understanding and tolerance

French title: 
Conversations interreligieux : promouvoir la connaissance, la compréhension et la tolérance
Description (English): 

Our work with refugees in Canada takes place in not only a multi-cultural, but also a multi-faith context.  Come hear about inter-faith work being done at the grassroots level in communities.  Learn about multi-faith conversations that are happening nationally. Take part in on-going dialogue and plans for multi-faith connections and cooperation within CCR. 

Description (French): 

Notre travail auprès des réfugiés au Canada a lieu dans un contexte non seulement multiculturel, mais également multiconfessionnel. Venez découvrir des initiatives interreligieuse qui se font au niveau local ainsi que les conversations multiconfessionnelles qui se poursuivent à l'échelle pancanadienne. Participez à un dialogue continu et aux plans pour renforcer les liens et la coopération entre les confessions, au sein du CCR.

Sponsored by: 
Evangelical Lutheran Church in Canada/Canadian Lutheran World Relief
Group responsible: 
Executive
Consultations: 
Audio-visual: 
Workshop time: 

Private sponsorship of refugees training

French title: 
Formation : Parrainage privé des réfugiés
Description (English): 

A training workshop that aims to provide a concise overview and an understanding of how refugees can be privately sponsored to Canada, what special initiatives exists and what some common challenges and best practices are. 

Description (French): 

Un atelier de formation qui visa à offrir une vue d'ensemble des façons dont les réfugiés peuvent être parrainés au Canada, des initiatives spéciales actuelles, de quelques défis communs et de meilleures pratiques. 

Sponsored by: 
Anglican Diocese of Rupert’s Land
Group responsible: 
Executive
Consultations: 
Workshop time: 

Refugee Protection Division: issues and trends

French title: 
La Section de la protection des réfugiés : enjeux et tenances
Description (English): 

This workshop will explore decision-making trends at the Refugee Protection Division (RPD), including no credible basis findings and their implications.  It will also look at procedural fairness issues, including the challenge of obtaining reasonably-requested postponements in the context of the RPD’s own regular last minute cancellations of hearing for administrative reasons.

Participants will have an opportunity to participate in direct consultation with those charged with implementing the IRB’s mandate. 

Description (French): 

Cet atelier explorera les tendances dans la prise de décisions par la Section de la protection des réfugiés (SPR), incluant les conclusions d'absence de minimum de fondement et leurs implications.  Il examinera également les enjeux liés à l'équité procédurale, incluant la difficulté d'obtenir des remises raisonnables alors que la SPR annule régulièrement des audiences à la dernière minute pour des raisons administratives.

Les participants auront l'occasion d'échanger directement avec les personnes chargées d'exécuter le mandat de la CISR. 

Group responsible: 
Inland protection
Consultations: 
Audio-visual: 
Workshop time: 

Building solidarity with indigenous peoples

French title: 
Tisser la solidarité avec les peuples autochtones
Description (English): 

The CCR recognizes the Indigenous Peoples of Canada as its original inhabitants, and that refugees, migrants and the Indigenous Peoples of Canada may share similar experiences with injustice due to persecution, oppression, colonization, discrimination, stereotyping and exclusion. CCR membership has made a commitment to initiating dialogue and striving to build respectful relationships with Indigenous Peoples in order to learn about issues of common interest and discuss potential strategies and solutions. This workshop aims to explore ways in which CCR member and ally organizations can go about building links of solidarity with indigenous communities.

Description (French): 

Le CCR reconnaît les peuples autochtones comme les premiers habitants du Canada et reconnaît que les réfugiés, les migrants et les peuples autochtones ont possiblement fait l’expérience d’une même injustice due à la persécution, l’oppression, la colonisation, la discrimination, le profilage et l’exclusion.

Les membres du CCR se sont engagés à initier le dialogue et à bâtir une relation basée sur le respect avec les peuples autochtones afin d’approfondir des questions d’intérêt commun et de discuter sur d’éventuelles stratégies et solutions à adopter. Cet atelier vise à découvrir les différentes manières pour lesquels les membres du CCR peuvent opter afin de renforcer les liens de solidarité avec les communautés autochtones.

Group responsible: 
Immigration and Settlement
Consultations: 
Workshop time: 

Opening plenary Spring 2015

French title: 
Plénière d'ouverture Printemps 2015
Description (English): 

The opening plenary features reflections on the theme Home, dignity: Human rights, from the perspectives of a faith leader, an Indigenous Person and someone who has lived the refugee experience. Participants will be welcomed by the Honourable Erna Braun, Minister of Labour and Immigration of Manitoba.

Description (French): 

Nos conférenciers à la plénière d'ouverture donneront leurs réflexions sur le thème Un chez soi avec dignité : c'est un droit humain, des perspectives de la religion, de la réalité autochtone et des réfugiés. L'honorable Erna Braun, ministre du Travail et de l'Immigration du Manitoba souhaitera la bienvenue aux participants.

Group responsible: 
Executive
Consultations: 
Workshop time: