Beating the chill: What we can say and do

French title: 
Rompre le silence : ce que nous pouvons faire
Description (English): 

Fear and uncertainty. They are silencing of voices in newcomer communities. They are giving rise to negative stereotypes leading to islamophobia. They are pressuring organizations serving newcomers not to criticize government policies or engage in advocacy. The ‘chill’ of fear and uncertainty seems here to stay. Or is it?

What can be done to counter the negative stereotypes, assumptions and trends? What can organizations and individuals do to beat the 'chill’? Join us to learn and share some grassroots and creative solutions.

Description (French): 

La peur et l’incertitude arrivent à faire taire des voix parmi les nouveaux arrivants. Ils alimentent des stéréotypes et des préjugés qui mènent à l’islamophobie. Ils mettent la  pression sur des organismes qui travaillent auprès des nouveaux arrivants pour les empêcher de  critiquer des politiques ou de s’engager dans la défense des droits. L’effet de silence de la peur et de l’incertitude est une nouvelle réalité semble-t-il.

Qu’est-ce qu’on peut faire pour contrarier des stéréotypes, des préjugés et des tendances négatives? Comment est-ce que les organismes et les individus peuvent rompre le silence ? Joignez-vous à nous pour apprendre et partager des solutions créatives issues du terrain.

Group responsible: 
Executive
Consultations: 
Language: 
Workshop time: