The opening plenary provides an opportunity to look forward to the consultation and to look back at the history of immigrants arriving at Pier 21 in Halifax, with keynote speaker Professor James Morrison, St Mary's University.
Description (French):
La plenière nous permettra d'anticiper la consultation qui s'ouvre et de regarder en arrière vers l'histoire des immigrants qui sont arrivés au Quai 21 à Halifax, en écoutant le conférencier principal le professeur James Morrison, St Mary's University.
The closing plenary is an opportunity to recap the highlights of the consultation, debate resolutions and hear from speaker Jacob Deng.
Description (French):
La plénière de clôture sera l'occasion d'un bref rappel des faits saillants de la consultation, de débattre les résolutions et d'entendre les propos du conférencier Jacob Deng.
La traite des femmes non-citoyennes et le traumatisme fondé sur le genre
Description (English):
This workshop will explore the different forms of gender-based trauma faced by trafficked women, particularly non-citizen women, in different trafficking situations (including for sexual and labour exploitation).
Speakers will also look at some of the immigration and refugee policies that make non-citizen women vulnerable to trafficking and will examine the effects that recent policy changes have had on trafficked women and on the trauma they have experienced. An overview of Nova Scotia’s experience with trafficking-related issues and ongoing anti-trafficking initiatives will also be provided.
Description (French):
Cet atelier étudiera les différentes formes de traumatisme fondé sur le genre auxquels font face les femmes non-citoyennes qui ont subi différentes formes de traite (sexuelle ou aux fins de travail forcé).
Il penchera également sur les effets des modifications récents aux politiques d'immigration et du système de protection des réfugiés sur les femmes ayant subi la traite et sur le traumatisme vécu. Un aperçu de l'expérience de la Nouvelle-Écosse avec des enjeux relatives à la traite des personnes sera présenté, ainsi que des initiatives prises afin de contrer la traite dans la province.
Sponsored by:
Nova Scotia Advisory Council on the Status of Women
The Youth Network Workshop will be an opportunity to work with local poet extradornaire El Jones to collectively create creative works that can be included in the Alternative Guide to Turtle Island (Canada). The youth involved will also have a chance to discuss the realities of newcomer youth in the Halifax region and their connection to experiences of newcomer youth elsewhere in Canada. (open to self identified newcomer youth only)
Description (French):
L'atelier du réseau des jeunes sera l'occasion de collaborer avec une poète extradornaire locale, El Jones, afin de développer des oeuvres créatives qui pourraient être incluses dans le guide alternatif pour les jeunes. Les jeunes auront également la chance de discuter des réalités des jeunes nouveaux arrivants dans la région de Halifax et leurs liens aux expériences des jeunes nouveaux arrivants ailleurs au Canada. (Cet atelier est ouvert uniquement à ceux et celles qui s'identifient comme des jeunes nouveaux arrivants).
L'accueil et l'intégration : un contexte en évolution
Description (English):
Indications are that there are important changes taking place in Canada that affect NGO's in general, and settlement services providers in particular. Emerging trends were introduced at the National Settlement Conference and have been discussed at the National Settlement Council. This workshop will take a look at some of these changes and what they may mean for our organizations.
Description (French):
Cet atelier offrira l'occasion de réfléchir sur une évolution importante touchant les organismes au service des réfugiés et immigrants. Certaines nouvelles orientations ont été annoncées lors de la récente conférence pancanadienne sur l'établissement.
Les traités entre les Premières Nations et la Couronne
Description (English):
In November 2013 the CCR passed a resolution to honour all the Treaties upon which this country is founded and which bind all of us as Treaty peoples. This workshop is a 101 training on treaties between the Crown and Indigenous peoples in Canada, and on what it means as individuals and organizations to honour our obligations as Treaty peoples.
Description (French):
En novembre 2013 le CCR a adopté une résolution afin d'honorer les traités sur lesquels ce pays est fondé et qui nous unissent tous comme peuples visés par les traités. Cet atelier offre une formation de base sur les traités entre la Couronne et les peuples autochtones au Canada, et sur nos obligations en tant qu'individus et organismes en tant que peuples visés par les traités.
Stories are some of the best ways to inform and to change public perceptions about refugees in Canada. But having a story to tell is only the start. How do we reach the people we want to hear these stories? In this workshop, we will explore how to share refugee stories with new audiences through unique community partnerships.
Description (French):
Les contes et les histoires figurent parmi les meilleurs véhicules pour informer et pour changer les perceptions. Pourtant la conception des histoires elles-mêmes n'est que le debut. Comment est-ce que nous arrivons à les partager avec de nouvelles audiences? Dans cet atelier, nous explorons comment partager les histoires et les récits grâce aux partenariats communautaires innovateurs.
Dialogue sur la politique concernant la réinstallation
Description (English):
This workshop will be divided into two parts. In the first part, participants will hear from and dialogue with the new Director of Resettlement at CIC, Jean-Marc Gionet. In the second part, participants will respond to A Proposed Refugee Resettlement Policy for a New Age, authored by Naomi Alboim and Howard Adelman.
Description (French):
Cet atelier sera divisé en deux parties. Premièrement, les participants auront l'occasion d'échanger avec le nouveau directeur de la réinstallation à CIC, Jean-Marc Gionet. Deuxièment, les participants répondront à une proposition pour une toute nouvelle politique de réinstallation, présentée par Naomi Alboim et Howard Adelman.
Formation: comment aborder certaines questions d'immigration
Description (English):
This workshop will provide training on various issues relating to immigration status, such as Temporary Foreign Workers, Conditional Permanent Residence for sponsored spouses and cessation for refugees, with loss of permanent residence.
Description (French):
Cet atelier offrira une formation concernant plusieurs enjeux touchant au statut d'immigration, tel les travailleurs étrangers temporaires, la résidence permamente conditionnelle pour les conjoints permanents, et cessation (perte de l'asile) pour les réfugiés, entraînant la perte de la résidence permanente.
La violence faite aux femmes et les politiques d'immigration
Description (English):
This workshop will contextualize violence against women experienced by immigrant, refugee and non-status women, looking at how particular Canadian immigration policies put women at increased risk of violence.
Panellists will provide a better understanding of the ways different immigration processes and legislation can offer opportunities or limitations for women who have experienced/are experiencing gender-based violence. This workshop is for service providers including lawyers who support refugee, immigrant and non-status women who have experienced sexual assault, intimate partner violence and other forms of gender persecution.
Description (French):
Cet atelier examinera l'impact de certaines politiques d'immigration sur les risques de violence faite aux femmes. Les personnes ressource se pencheront sur la nouvelle Résidence permanente conditionnelle, et un nouvel outil pour les femmes victimes de violence conjugale qui demandent la résidence permanente pour motif humanitaires.
This session will provide an opportunity for strategic discussion concerning various health related isssues, including access to health care and resettlement of refugee with medical needs.
* This session is closed to media and government.
Description (French):
Cette séance offrira une occasion d'échanger sur les stratégies à suivre pour faire face à diverses questions liées à la santé, incluant l'accès aux soins de santé et la réinstallation des réfugiés ayant des besoins médicaux.
La séance est fermée aux médias et aux représentants du gouvernement
Sponsored by:
Global Health Office, Faculty of Medicine, Dalhousie University
This workshop will explore current and emerging issues around citizenship in Canada, including the implications of Bill C-24. We will hear social/legal perspectives on developments and consider how changes affect youth, the integration of newcomers, and naturalized Canadians.
Description (French):
Cet atelier se penchera sur les enjeux actuels et à venir concernant la citoyenneté au Canada, incluant les conséquences du projet de loi C-24. Nous entendrons des perspectives socio-juridiques sur les nouvelles tendances et nous examinerons l'impact des changements sur les jeunes, l'intégration des nouveaux arrivants et les Canadiens naturalisés.
Why does Canada find individuals who peacefully oppose tyrannical and corrupt governments to be inadmissible? This workshop will explore the impact of the security inadmissibility provisions of the Immigration and Refugee Protection Act on the lives of refugees in Canada. The panel will include the legal context in which this takes place, stories from individuals found to be inadmissible, and strategies in challenging these provisions.
Description (French):
Pourquoi le Canada juge-t-il inadmissibles des individus qui s'opposent de façon pacifique aux gouvernements tyranniques et corrumpus? Cet atelier se penchera sur l'impact dans la vie des réfugiés des dispositions d'inadmissibilité pour motif de sécurité de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés. Les personnes ressource présenteront le contexte juridique, les histoires des individus jugés inadmissibles, et des stratégies possibles pour contester ces dispositions.
This workshop will address the increased number of cessation applications and the higher stakes involved in such applications the new refugee claim system. Legal issues and NGO strategies will be presented with a time set aside for questions and discussion.
Description (French):
Des modifications récentes législatives font en sorte que les réfugiés peuvent plus facilement perdre leur droit de demeurer au Canada, même s'ils sont résidents permanents. Cela touche tant les réfugiés ayant fait une demande d'asile ici que ceux qui sont arrivés comme réfugiés réinstallés. Cet atelier étudiera l'impact des demandes de cessation sur les réfugiés et ce qu'on pourrait faire pour répondre à cette situation.
The CCR has long called for a complaints and oversight mechanism for CBSA. Participants at this workshop will explore why this is necessary and what a mechanism should look like.
Description (French):
Le CCR recommande depuis longtemps que l'Agence des services frontaliers du Canada soit supervisée par un mécanisme externe de plainte et de surveilance. Les participants à cet atelier se pencheront sur les facteurs qui le rendent nécessaire et la forme qu'un tel mécanisme devrait prendre.
Panelists will review the UNHCR position re: voluntary returns and apply these principles to returns in Israel, Kenya and Canada.
Description (French):
Les personnes ressources présenteront les grandes lignes de la position du HCR à l'égard des retours volontaires et les appliqueront aux retours effectués par Israël, le Kenya et le Canada.
La protection urgente et la réinstallation des réfugiés
Description (English):
The workshop will examine the main elements of Canada's Urgent Protection Program and analyze its effectiveness for responding to the immediate protection needs of refugees.
Description (French):
Cet atelier examinera les éléments essentiels du Programme canadien de protection d'urgence et analysera sa capacité de répondre de façon adéquate aux besoins de protection immédiate de la part des réfugiés.
Basic principles of the Private Sponsorship of Refugees (PSR) program such as the right to name who may be sponsored, that PSR refugees are to be in addition to GAR numbers and a globally focused program, and is to be carried out in partnership with the government of Canada are all being eroded. Discussion will focus on how this is becoming a government controlled resettlement program. The result will be that private sponsors will have less opportunity, as representatives of civil society, to respond to refugees that they believe deserve sponsorship along with those identified by the UNHCR. The workshop will also explore how best to use the limited allocations of sponsorship spaces and how the CCR can most effectively support the PSR program.
Description (French):
On constate l'érosion dees principes fondamentaux du programme de parrainage privé, tels que le droit de nommer qui peut être parrainé, que les réfugiés parrainés soient additionnels aux réfugiés aidés par le gouvernement, que le programme ait une portée globale et qu'il y ait un partenariat avec le gouvernement du Canada. La discussion portera sur la façon dont ce programme de réinstallation est de plus en plus contrôlée par le gouvernement. L'atelier examinera également comment utiliser au mieux les placess limitées offertes aux groupes de parrainage et de la façon dont le CCR peut le mieux appuyer le programme de parrainage privé.
Sponsored by:
Anglican Diocese of Nova Scotia and Prince Edward Island
In light of the growing Sanctuary City movement, this workshop will facilitate discussion around safely and appropriately encouraging the participation of non-status individuals in different areas of our work. The aim of the workshop is to inform promising practices in program development and implementation, as well as to better shape service delivery to respond to the unique needs of these populations.
Sponsored by:
Nova Scotia Department Of Community Services (Child Welfare and Family and Youth Services Branches)
Organizations like the CCR and others have campaigns for migrant worker rights in Canada. But international temporary labour migration is a transnational issue, and there are organizations working internationally to promote justice for migrant workers in countries across the globe. Panellists will address the situation of migrant workers in different countries, the global socio-political context that makes people engage in temporary labour migration, the role of governments and international institutions in "managing" migration, and the resistance of migrant justice struggles at the global level.
Just as a good foundation is needed for a stable house, good housing is needed for a stable life. Viewing settlement through the lens of housing, this workshop will focus on ways to mitigate the barriers to housing that refugees face regionally, as well as how to move forward in finding long-term solutions for refugee housing.