Fall 2020

Working Group meetings Part 1

French title: 
Rencontres des groupes de travail, Partie 1
Description (English): 

This is an opportunity to be introduced to the three Working Groups (Overseas Protection and Resettlement, Inland Protection and Immigration and Settlement) and their key current issues. Participants will find out how they can move an issue forward through proposing an action or resolution, connect with others with similar concerns and identify emerging issues for discussion at the main Working Group meetings (December 8-9)

*Working Group meetings are closed to government and media.

Description (French): 

C'est l'occasion de se familiariser avec les trois groupes de travail (Immigration et l'établissement, Protection au Canada et Protection outremer et réinstallation) et leurs principaux enjeux en ce moment. Les participants découvriront comment ils et elles peuvent faire avancer une question en proposant une action ou une résolution, établiront des liens avec d'autres personnes ayant des préoccupations similaires et identifieront les questions émergentes à discuter lors des réunions des groupes de travail (8-9 décembre)

*Les rencontres des groupes de travail sont fermées aux représentants des gouvernements et des médias.

 

Consultations: 
Workshop time: 

Caucus: African Refugee Network

French title: 
Caucus: Réseau africain des réfugiés
Description (English): 

This caucus is a space to pursue efforts to support an African Refugee Network.

Description (French): 

Ce caucus offre un espace pour poursuivre les efforts visant à soutenir un Réseau africain des réfugiés.

Group responsible: 
OPR
Consultations: 
Workshop time: 

Caucus: International Medical Graduates

French title: 
Caucus: Étudiants internationaux diplômés en médecine
Description (English): 

This caucus will focus on building strategic alliances to address systemic issues related to the discrimination of international medical graduates, and barriers to career advancement. 

Description (French): 

Ce caucus se concentrera sur la création d'alliances stratégiques pour s'attaquer aux problèmes systémiques liés à la discrimination des diplômés internationaux en médecine et aux obstacles à l'avancement de carrière.

Group responsible: 
Immigration and Settlement
Consultations: 
Workshop time: 

Annual General Meeting

French title: 
Assemblée générale annuelle
Consultations: 
Workshop time: 

Rethinking Boundaries: A Fireside Chat with IRCC

French title: 
Repenser les frontières: conversation au coin du feu avec IRCC
Description (English): 

Since March this year, we have been living in unprecedented times due to the global pandemic. The pandemic has forced many of us to ‘rethink our boundaries’. In this session we will have the opportunity to pose questions on a variety of themes to two IRCC senior officials, Marian Campbell Jarvis, Assistant Deputy Minister, Strategic and Program Policy and Dr. Nicole Giles, Associate Assistant Deputy Minister, Operations.

Description (French): 

Depuis le mois de mars de cette année, nous vivons une période sans précédent en raison de la pandémie mondiale. La pandémie a obligé beaucoup d'entre nous à "repenser nos frontières". Au cours de cette session, nous aurons l'occasion de poser des questions sur divers thèmes à deux hauts responsables d'IRCC, Marian Campbell Jarvis, sous-ministre adjointe, Politiques stratégiques et de programmes, et Dr. Nicole Giles, sous-ministre adjointe associée, Opérations.

Group responsible: 
Executive
Consultations: 
Workshop time: 

Family Reunification Challenges

French title: 
Défis de la réunification familiale
Description (English): 

Based on lived experiences of challenging family reunification cases, we will exchange with participants to find solutions and shared some lessons learned. This workshop is organized in collaboration with the Youth Network.

Description (French): 

Sur la base d'expériences vécues de cas de réunification familiale difficile, nous échangerons avec les participants afin de trouver des solutions et tirer des leçons apprises. Cet atelier est organisé en collaboration avec le Réseau des jeunes.

Group responsible: 
Immigration and Settlement
Consultations: 
Workshop time: 

Dealing with the Pandemic - Training Workshop

French title: 
Atelier de formation sur la gestion de la pandémie
Description (English): 

"Isolate people from COVID but not from services”. This training workshop will share high-level information (based on recent research) on mental health and access to services for refugees and migrants including the impact of COVID and recent access to services issues.

Description (French): 

"Isolez les gens du COVID mais pas des services". Cet atelier de formation partagera des informations de haut niveau (basées sur des recherches récentes) sur la santé mentale et l'accès aux services pour les réfugiés et les migrants, y compris l'impact du COVID et l'accès aux services.

 

Group responsible: 
Executive
Consultations: 
Workshop time: 

Anti-Black racism – inequities in systems

French title: 
Racisme envers les personnes noires - inégalités dans les systèmes
Description (English): 

The workshop aims to bring an understanding and an awareness of the systemic inequities that impact refugees and migrants of African descent.

Description (French): 

L'atelier vise à faire comprendre et prendre conscience des inégalités systémiques qui affectent les réfugiés et les migrants d'ascendance africaine.

Group responsible: 
Anti-oppression
Consultations: 
Workshop time: 

Anti-trafficking: seeking remedies and protection

French title: 
Lutte contre la traite : recours et protection disponibles
Description (English): 

The Temporary Resident Permit for Victims of Human Trafficking, the Temporary Resident Permit for Victims of Family Violence, and the Open Work Permit for Vulnerable Workers are three key remedies available for precarious status migrants. This workshop will provide an overview of these permits, look at practical case examples and provide a forum to exchange challenges and best practices for obtaining these short-term permits. This workshop will also give participants an opportunity to share practical case examples to work through together. 

Description (French): 
  • Le permis de résident temporaire pour les victimes de la traite, le permis de résident temporaire pour les victimes de violence familiale, et le permis de travail ouvert pour les travailleurs et travailleuses vulnérables sont trois solutions clé pour les migrants à statut précaire. Cet atelier offre une présentation générale de ces permis, explore des exemples de cas pratiques, et fournit un espace d'échange sur les défis et les meilleures pratiques dans l'obtention de ces permis de courts termes. Cet atelier donne aussi aux participants l'occasion de partager et travailler ensemble sur des cas pratiques.

Sponsored by: 
The Canadian Women's Foundation | la Foundation canadienne des femmes
Group responsible: 
Anti-Trafficking Committee & Migrant Workers Subcommittee
Consultations: 
Audio-visual: 
Workshop time: 

The Global Refugee Regime: Options for the Never-to-be-resettled

French title: 
Régime mondial des réfugiés : options pour les personnes qui ne seront jamais réinstallées
Description (English): 

For those of us whose daily refugee work focuses on resettlement, the question of what happens to forceably displaced people for whom resettlement will never be an option may take a back seat. Participants in this workshop will be asked to examine some cases of people in such situations and reflect on what can be done by whom to respond to their needs and realize their fundamental rights. If not resettlement, what options exist under the current global refugee regime?

Description (French): 

Lors de notre travail quotidien auprès des réfugiés axé sur la réinstallation, la question du sort des personnes déplacées pour lesquelles la réinstallation ne sera jamais une option peut passer au second plan. Les participants à cet atelier seront invités à examiner certains cas de personnes se trouvant dans de telles situations et à réfléchir à ce qui peut être fait, et par qui, pour répondre à leurs besoins et réaliser leurs droits fondamentaux. Si la réinstallation n'est pas possible, quelles sont les options qui existent dans le cadre du régime mondial actuel des réfugiés?

Group responsible: 
OPR
Consultations: 
Workshop time: 

Addressing refugee determination issues during COVID

French title: 
Enjeux liés à la détermination du statut de réfugié dans le contexte de la COVID
Description (English): 

The IRB has instituted virtual and socially distanced in-person hearings during COVID. How successful are they? What issues do virtual hearings raise? This workshop provides a platform for the IRB to describe measures across Canada, and we will hear from a claimant whose hearing was online, a lawyer and a service provider about the challenges they face now and in the future.

Description (French): 

La CISR a mis en place des audiences virtuelles et en personne mais avec distanciation sociale pendant la COVID. Quel est leur degré de réussite? Quelles sont les questions soulevées par les audiences virtuelles? Cet atelier offre à la CISR une plateforme pour décrire les mesures adoptées dans tout le Canada. Nous entendrons un demandeur d'asile dont l'audience s'est déroulée en ligne, un avocat et un fournisseur de services nous parler des défis auxquels ils sont confrontés aujourd'hui et à l'avenir.

Group responsible: 
Inland Protection
Consultations: 
Workshop time: 

Innovative Approaches to Housing

French title: 
Approches innovantes en logement
Description (English): 

This workshop will explore innovative approaches to dealing with housing challenges, including newcomer specific housing work and learn more about ways to get involved in broader housing advocacy, like the National Right to Housing Network.

Description (French): 

Cet atelier explorera des approches novatrices pour faire face aux défis du logement, y compris des initiatives de logement spécifiques aux nouveaux arrivants, et en apprendra davantage sur les moyens de faire du plaidoyer à un niveau plus large, comme au sein du Réseau national du droit au logement.

Group responsible: 
Immigration and Settlement
Consultations: 
Workshop time: 

Walk a Mile in These Shoes

French title: 
Marcher un mille dans ces souliers
Description (English): 

We will use breakout rooms to explore LGBTQI+ refugee experiences in Canada. Experienced facilitators will lead participants through a number of pressing issues including: social isolation & mental health, how to be an ally in work and personal life: safe spaces in organizations, and gender-specific issues; trans and non-binary specific concerns. The goal is to share and learn, and lead participants towards practical responses.

Description (French): 

Nous utiliserons des groupes de discussion pour explorer les expériences des réfugiés LGBTQI+ au Canada. Des animateurs expérimentés guideront les participants à travers plusieurs questions urgentes, notamment : l'isolement social et la santé mentale, comment être un-e allié-e dans la vie professionnelle et personnelle, les espaces sûrs dans les organismes et les enjeux spécifiques au genre, et aux personnes trans et non-binaires. L'objectif est de partager et d'apprendre, et de conduire les participants vers des réponses pratiques.

 

Group responsible: 
Joint
Consultations: 
Workshop time: 

Security Inadmissibility: Lives in Limbo

French title: 
Inadmissibilité liée à la sécurité : des vies en suspens
Description (English): 

Certain Canadian security measures for immigration very broadly define who is a threat to Canadians. This broad categorization leads to an indefinite limbo for many migrants in Canada, a limbo that infringes on their rights. We will present some accounts of this limbo, to help us increase our knowledge of what this limbo entails and to help us advocate for those whose rights are being neglected in Canada.

Description (French): 

Certaines mesures de sécurité canadiennes liées à l'immigration définissent de manière très large les catégories de personnes qui représentent une menace pour les Canadiens. Cette large catégorisation fait en sorte que de nombreux migrants au Canada se retrouvent dans un vide juridique, un vide qui porte atteinte à leurs droits. Nous présenterons quelques récits de cette situation de vie en suspens pour nous aider à mieux connaître cette réaliét et à défendre les droits des personnes dont les droits sont négligés au Canada.

Group responsible: 
Inland Protection
Consultations: 
Workshop time: 

The US-Canada border in the age of COVID

French title: 
La frontière É-U-Canada à l'époque de la COVID
Description (English): 

This workshop will focus on the current restrictions at the US-Canada border. Participants will share best practices and develop strategies to assist migrants and refugees affected by these restrictions. 

This workshop will also aim to formulate recommendations for the CCR and members in addressing the impacts of border restrictions on refugees and migrants seeking to enter Canada.

Description (French): 

Cet atelier portera sur les restrictions actuelles à la frontière entre les États-Unis et le Canada. Les participants partageront les meilleures pratiques et développeront des stratégies pour aider les migrants et les réfugiés touchés par ces restrictions.

Cet atelier aura également pour but de formuler des recommandations à l'intention du CCR et de ses membres pour faire face aux conséquences des restrictions frontalières sur les réfugiés et les migrants cherchant à entrer au Canada.

Group responsible: 
Inland Protection
Consultations: 
Workshop time: 

Opening plenary with keynote speaker Senator Ratna Omidvar

French title: 
Plénière d'ouverture avec la Sénatrice Ratna Omidvar comme conférencière principale
Description (English): 

Senator Ratna Omidvar will discuss the impact of the global migrant crisis and the pandemic on Canadian refugee policy. She will also talk about the need for Canada to show leadership in protecting the rights of refugees in these unprecedented times and that coordinated global action is needed more than ever to help the most vulnerable of our society.

Description (French): 

La sénatrice Ratna Omidvar discutera de l'impact de la crise migratoire mondiale et de la pandémie sur la politique concernant les réfugiés au Canada. Elle parlera également de la nécessité pour le Canada de faire preuve de leadership dans la protection des droits des réfugiés en ces temps sans précédent, et du fait qu'une action mondiale coordonnée est nécessaire pour aider les plus vulnérables de notre société.

Group responsible: 
Executive
Consultations: 
Workshop time: 

Creating ally ship: Indigenous perspectives on welcoming newcomers

French title: 
Créer des alliances : perspectives autochtones sur l'accueil des nouveaux arrivants
Description (English): 

Along Indigenous Peoples representatives, newcomers and front-line workers, participants will be able to discuss the meaning of "Welcoming": Who can welcome? Who is welcomed? What needs to be done to guarantee safe and authentic welcoming spaces? By asking these difficult questions, the speakers and participants will propose applicable solutions for individuals and organizations to help decolonize this notion.

Description (French): 

Aux côtés de représentant-e-s des Peuples autochtones, de nouveaux arrivants et de travailleurs-euses de première ligne, les participant-e-s pourront discuter du sens du mot "Accueil" : Qui peut accueillir ? Qui est accueilli ? Qu'est-ce qui doit être mis en place afin de garantir des espaces d'accueil sûrs et authentiques ? En se posant ces questions difficiles, les intervenant-e-s et les participant-e-s proposeront des solutions applicables aux particulier-ère-s et aux organismes afin de décoloniser ce mot. 

Group responsible: 
Immigration and Settlement
Consultations: 
Workshop time: 

Youth Engagement Sustainability Toolkit Launch: Sharing key lessons and important questions to consider

French title: 
Lancement de la trousse d'outils sur la durabilité de l'engagement des jeunes: partage des leçons clés et des questions importantes
Description (English): 

The Youth Network recently culminated in the Youth Engagement Sustainability (YES) project, a community of Practice composed of 6 organizational leaders across Canada. A result of this project, we developed a toolkit to share the results, reflections and tools with our communities. During this workshop we will engage in critical questions that resulted from our work and we will discuss how to disseminate our findings with the larger CCR community.

Description (French): 

Le Réseau des jeunes a récemment abouti au projet de durabilité de l'engagement des jeunes, une communauté de pratique composée de 6 leaders organisationnels à travers le Canada. À la suite de ce projet, nous avons développé une boîte à outils pour partager les résultats, les réflexions et les guides avec nos communautés. Lors de cet atelier, nous aborderons les questions critiques issues de notre travail et nous discuterons de la manière de diffuser nos résultats avec la communauté plus large du CCR.

 

Group responsible: 
Youth Network
Consultations: 
Workshop time: 

Changing perceptions by centring newcomer voices

French title: 
Changer les perceptions en soutenant les voix des nouveaux arrivants
Description (English): 

As advocates for refugees, migrants, diversity and inclusion, how can we best communicate to the public our messages of the rights, dignity and contributions of newcomers?

This workshop will explore how we can most effectively support and equip newcomers to address public concerns by raising their voices to promote positive public perceptions.

Description (French): 

En tant que défenseur-euse-s des réfugiés, des migrants, de la diversité et de l'inclusion, comment bien communiquer nos messages sur les droits, la dignité et les contributions des nouveaux arrivants?

Cet atelier explorera la manière la plus efficace d'aider et d'équiper les nouveaux arrivants pour répondre aux préoccupations du public en élevant leurs voix et ainsi promouvant des perceptions positives du public.

Group responsible: 
Executive
Consultations: 
Workshop time: 

Family or Stranger? Who Canada Welcomes

French title: 
Membre de la famille ou étranger? Les réfugiés accueillis par le Canada
Description (English): 

The ability to name refugees for sponsorship enables Canadians to sponsor refugees from target groups which may not be part of the government’s resettlement priority at a given time. Refugee resettlement is primarily the government’s responsibility and private sponsorship is meant to be additional. We advocate for commitment to the stranger and to families.

Description (French): 

La possibilité de nommer des réfugiés à parrainer permet aux Canadiens de parrainer des réfugiés appartenant à des groupes cibles qui peuvent ne pas faire partie des priorités de réinstallation du gouvernement à un moment donné. La réinstallation des réfugiés relève principalement de la responsabilité du gouvernement et le parrainage privé est censé être complémentaire. Nous préconisons l'engagement envers l'étranger et les familles.

Group responsible: 
OPR
Consultations: 
Workshop time: 

Immigration and Settlement Working Group meeting

French title: 
Rencontre du groupe de travail Immigration et Établissement
Description (English): 

This meeting will provide a forum to discuss action items and resolutions from the workshops, as well as other recommendations for collective action, in the area of Immigration and Settlement (includes migrant worker issues).

Any resolution to be presented at the CCR Annual General Meeting (11 December) must first be approved by the relevant Working Group.

The meeting is scheduled for 2 hours.

*Working Group meetings are closed to government and media.

Description (French): 

La rencontre est l'occasion de discuter des mesures à prendre et des résolutions à adopter, pour donner suite aux ateliers, ainsi que de proposer d'autres recommandations pour une action collective, dans le domaine de l'Immigration et l'établissement (inclut les enjeux relatifs aux travailleurs migrants)

Toute résolution présentée à l'Assemblée générale annuelle du CCR (le 11 décembre) doit être d'abord approuvée par le Groupe de travail pertinent.

La réunion durera 2 heures.

*Les rencontres des groupes de travail sont fermées aux représentants des gouvernements et des médias.

Consultations: 
Workshop time: 

Overseas Protection and Resettlement Working Group meeting

French title: 
Rencontre du groupe de travail Protection outremer et réinstallation
Description (English): 

This meeting will provide a forum to discuss action items and resolutions from the workshops, as well as other recommendations for collective action, in the area of Overseas Protection and Resettlement (overseas refugee issues and resettlement).

Any resolution to be presented at the CCR Annual General Meeting (11 December) must first be approved by the relevant Working Group.

The meeting is scheduled for 2 hours.

*Working Group meetings are closed to government and media.

Description (French): 

La rencontre est l'occasion de discuter des mesures à prendre et des résolutions à adopter, pour donner suite aux ateliers, ainsi que de proposer d'autres recommandations pour une action collective, dans le domaine de la Protection outremer et réinstallation (la protection des réfugiés à l'étranger et la réinstallation).

Toute résolution présentée à l'Assemblée générale annuelle du CCR (le 11 décembre) doit être d'abord approuvée par le Groupe de travail pertinent.

La réunion durera 2 heures.

*Les rencontres des groupes de travail sont fermées aux représentants des gouvernements et des médias.

Consultations: 
Workshop time: 

Inland Protection Working Group meeting

French title: 
Rencontre du groupe de travail Protection au Canada
Description (English): 

This meeting will provide a forum to discuss action items and resolutions from the workshops, as well as other recommendations for collective action, in the area of Inland Protection (includes refugee claimants and detention in Canada).

Any resolution to be presented at the CCR Annual General Meeting (11 December) must first be approved by the relevant Working Group.

The meeting is scheduled for 2 hours.

*Working Group meetings are closed to government and media.

 

Description (French): 

La rencontre est l'occasion de discuter des mesures à prendre et des résolutions à adopter, pour donner suite aux ateliers, ainsi que de proposer d'autres recommandations pour une action collective, dans le domaine de la Protection au Canada (inclut les demandeurs d'asile et la détention au Canada).

Toute résolution présentée à l'Assemblée générale annuelle du CCR (le 11 décembre) doit être d'abord approuvée par le Groupe de travail pertinent.

La réunion durera 2 heures.

*Les rencontres des groupes de travail sont fermées aux représentants des gouvernements et des médias.

Consultations: 
Workshop time: