Order_fr.gif (4325 bytes)


LES MEILLEURES PRATIQUES

EN MATIÈRE D'ÉTABLISSEMENT

 

Les Services d'établissement pour les Réfugiés et les Immigrants au Canada




Conseil canadien pour les réfugiés

Février 1998




 

TABLE DES MATIÈRES


REMERCIEMENTS

1. INTRODUCTION

2. CONTEXTE POLITIQUE

3. ÉTABLISSEMENT ET INTÉGRATION

4. BESOINS ET DÉFIS DES PROCESSUS D'ÉTABLISSEMENT
ET D'INTÉGRATION

5. SERVICES EN MATIÈRE D'ETABLISSEMENT

6. PRINCIPES RÉGISSANT LES MEILLEURES PRATIQUES

7. EXEMPLES DE MEILLEURES PRATIQUES

8. CONCLUSION

9. RÉFÉRENCES

ANNEXE I .............PARTAGE DES RESSOURCES

ANNEXE II ............ACRONYMES

 

 

 



REMERCIEMENTS

 

Le Conseil canadien pour les réfugiés tient à exprimer sa reconnaissance envers:

La Fondation Trillium de l'Ontario
Citoyenneté et Immigration Canada
The Counselling Foundation of Canada

pour le soutien financier qu'ils lui ont accordé dans la réalisation de ce projet.

Collaborateurs: De nombreux réfugiés, immigrants et intervenants en matière d'établissement ont offert leur contribution par la participation à nos ateliers, par les entrevues qu'ils nous ont accordés et par des commentaires écrits. Ces ateliers ont eu lieu lors de la consultation du CCR à Edmonton, organisée conjointement avec la Western Canadian Association of Immigrant Serving Agencies (juin 1997), et celle de Toronto (novembre 1997), et lors de la Conférence sur le perfectionnement professionnel de l'Atlantic Region Association of Immigrant and Refugee Serving Agencies à St. John's, Terre-Neuve (septembre 1997). D'autres réseaux de services, entre autres les associations parapluie, ont contribué en fournissant de la documentation.

Comité directeur :

Président: Tim Owen (COSTI, Toronto).
Membres: Miranda Pinto (Catholic Cross-Cultural Services, Toronto), Deb Braun* (International Centre, Winnipeg), John Borst* (Immigrant Services Society of B.C., Vancouver), Marge Nainaar (Prince Albert Multicultural Council), Sylvie Moreau** (Table de concertation des organismes de Montréal au service des réfugiés), Sharmini Peries (Ontario Council of Agencies Serving Immigrants). Christine Vincent (Division de ressources pour la recherche sur les réfugiés, Université Carleton), Michael Casasola (Diocese of London Refugee Office, Windsor), Laurel Borisenko (Mennonite Centre for Newcomers, Edmonton), Lisa Banford (Association multiculturelle de Fredericton), Bonita Rousselle* (Association Multiculturelle du Grand Moncton), Vonnie Barron (Association for New Canadians, St. John's).

 

* Ces personnes ont quitté le comité avant la réalisation de ce projet suite à un changement d'emploi.

** A quitté l'organisation, mais est restée au sein du Comité directeur à titre de membre indépendante.

Up..


 

1. INTRODUCTION

Chaque jour, des centaines de nouveaux arrivants commencent une nouvelle vie au Canada. Certains sont des réfugiés fuyant la persécution, d'autres arrivent dans le cadre de la réunification de famille, d'autres enfin viennent à la recherche d'une vie meilleure. En tout, plus de 200 000 personnes s'installent au Canada chaque année. Leur passé et histoire personnelle peuvent varier sensiblement et l'expérience de chacune d'elles à l'arrivée est unique. Les communautés dans lesquelles ces gens s'intègrent à travers le Canada diffèrent aussi à la fois en ce qui a trait à leurs spécificités et aussi dans leur manière d'accueillir les nouveaux membres.

Pour la plupart des néo-Canadiens, il y a cependant certaines expériences partagées au moment où ils tentent de se créer un foyer dans ce pays. Ils doivent, entre autres, se trouver un logement et un emploi, se familiariser avec une société et une culture différentes des leurs, se créer un réseau de nouveaux amis et connaissances et souvent ils doivent apprendre une nouvelle langue. Au cours de ce cheminement, ils peuvent enregistrer des succès considérables mais aussi être en proie à l'aliénation, à la solitude, à la frustration, à la xénophobie et au racisme. Les réfugiés sont souvent confrontés à des défis particuliers dans leurs efforts d'adaptation - puisque leur arrivée n'était pas planifiée ni fait l'objet d'un choix, mais constituait plutôt une question de survie. Ils peuvent être profondément traumatisés suite à leur expérience passée. Ils arrivent souvent séparés des membres de leur famille immédiate qu'ils ont dû laisser derrière eux, soit peut-être dans leur pays d'origine, soit dans un camp de réfugiés.

Ce sont les réfugiés et immigrants qui font eux-mêmes le gros du travail d'intégration, se taillant une place dans la société avec courage, patience, créativité et espoir. En faisant cela, ils changent et enrichissent la société d'accueil.

Les nouveaux arrivants trouvent assistance dans ce processus d'établissement auprès d'une variété d'individus et d'organisations. Des amis, famille, connaissances, communautés religieuses, Canadiens originaires de la même partie du monde, employeurs et fonctionnaires de toutes sortes peuvent offrir de l'aide aux néo-Canadiens dans leurs tentatives de se créer une nouvelle vie.

En outre, au fil des ans, le Canada a mis sur pied un réseau élargi d'organisations dont la mission est, en général ou en partie, d'aider les réfugiés et immigrants au cours de leur adaptation à la société canadienne. Ces organisations ont accumulé une large et profonde expérience dans la prestation de services d'établissement aux nouveaux arrivants. Beaucoup de réfugiés et immigrants bénéficient d'une assistance par le biais de ces organisations, quelques-uns pour une courte période et d'autres pour une durée plus longue. Les organismes au service des réfugiés et des immigrants jouent aussi un rôle majeur en aidant la société d'accueil à s'adapter aux nouveaux arrivants et en sensibilisant les institutions et le public à leurs réalités.

Le but de ce document est de présenter un aperçu des services d'établissement et en particulier, d'en identifier les éléments qu'on reconnaît d'une manière générale comme étant susceptibles d'assurer un établissement réussi. Ces éléments ou "meilleures pratiques" s'inspirent de notre compréhension de la nature et des défis posés par l'établissement et du rôle des services d'établissement dans ce processus. C'est pourquoi les "principes régissant les meilleures pratiques" ont été répertoriés après une explication détaillée du contexte dans lequel les services d'établissement sont fournis.

Nous espérons que ce document revêtira un intérêt particulier pour ceux oeuvrant dans le domaine, non pas pour la nouveauté de son contenu mais plutôt parce qu'ils se retrouveront eux-mêmes ainsi que leurs travaux reflétés dans le document et que ce dernier servira d'outil pour expliquer leur travail aux autres. Un cadre intéressant d'échange d'idées et d'informations a été créé grâce à l'élaboration de ce rapport. Le document vise plus particulièrement ceux de la communauté élargie qui voudraient se faire une idée sur les services d'établissement. Nous espérons aussi que les personnes résidant à l'extérieur du Canada désireuses d'en savoir beaucoup plus sur l'expérience canadienne en matière d'intégration de nouveaux arrivants pourront trouver, elles aussi, cet aperçu informatif.

Up..


 

2. CONTEXTE POLITIQUE

Immigration

Le Canada est un pays d'immigration dont la plupart des citoyens sont des immigrants ou des descendants d'immigrants. Environ 5 % de la population sont composés de peuples autochtones. Depuis l'arrivée des premiers immigrants, la capacité d'intégration des immigrants dans la société canadienne a été continuellement démontrée tout au long des siècles.

Dès ses origines jusqu'à nos jours, la politique officielle canadienne en matière d'immigration a toujours été liée à la politique économique et aux besoins en ressources humaines. Il y a cent ans, le Canada a fait appel aux immigrants pour qu'ils viennent défricher la terre ou construire des chemins de fer. Aujourd'hui, il recrute massivement des gens possédant des aptitudes en techniques de pointe.

On observe une tendance générale à établir un lien entre les taux d'immigration et la santé de l'économie: par exemple, les mouvements de migrations ont régressé sensiblement durant les années 1930 et ils ont aussi chuté du début jusqu'au milieu des années 1980, ces périodes ayant toutes les deux été caractérisées par une récession économique.

À travers la majeure partie de son histoire, la politique canadienne en matière d'immigration a été empreinte de racisme, un racisme cautionné par la loi, (comme c'est le cas pour le droit d'entrée imposé aux Chinois, ou encore la loi(1) sur le "voyage ininterrompu") ou par l'application discriminatoire de la loi (l'exclusion de noirs durant la première moitié du 20e siècle et de Juifs des années 1920 jusqu'à la fin des années 1940). Il a été mis un terme au racisme nu seulement au cours des années 1960 quand le Canada a mis sur pied un système de "points" pour évaluer les demandeurs d'asile.

Parmi les immigrants venant au Canada figuraient toujours un nombre considérable de réfugiés fuyant la persécution ou les catastrophes. Par exemple, un bon nombre d'immigrants irlandais sont venus au Canada pour échapper à la grande famine de pommes de terre, et à la fin du 19e siècle les Juifs russes sont arrivés fuyant les massacres connus sous le nom de "pogroms". Plus récemment, le Canada a ouvert ses portes aux groupes de réfugiés tels que les Hongrois fuyant le communisme en 1956, et en 1972 aux Ougandais d'origine asiatique expulsés par Idi Amin.

Cependant, le Canada a mis trop de temps pour reconnaître le besoin d'une dimension humanitaire continue dans sa politique d'immigration. A travers les années 30 et durant la deuxième guerre mondiale, le Canada avait l'un des pires records dans le monde occidental en ce qui concerne le refus d'accueillir les réfugiés juifs. Malgré le fait que la Convention de Genève relative au statut des réfugiés a été promulguée en 1951, le Canada n'est devenu partie à cette Convention qu'en 1969 et elle n'a été incorporée dans la loi qu'avec la Loi sur l'immigration de 1976.

Depuis lors, le Canada en est arrivé à identifier un rôle particulier pour le pays dans l'accueil des réfugiés. Les "Boat People" de l'Asie du sud-est ont produit un écho favorable de la part des gens d'un bout à l'autre du Canada qui se sont organisés en nombreux groupes locaux pour les accueillir. A moindre échelle, des milliers de réfugiés continuent à être réinstallés au Canada chaque année - quelques-uns aidés par le gouvernement, d'autres grâce à l'aide des groupes privés. Dans les années 80, un nombre significatif de réfugiés ont choisi le Canada comme pays d'asile alors que le nombre de gens réinstallés dans les années 90 a chuté. En conséquence, depuis 1992, le nombre des personnes qui ont été reconnues réfugiés après avoir revendiqué le statut au Canada est plus important que celui des réfugiés parrainés réinstallés à la fois par le gouvernement ou par les groupes privés.(2)

L'immigration est faite de trois volets : réfugiés (ou cas humanitaires), immigrants économiques et les membres de la famille. La catégorie de famille accorde une réunification de famille au Canada des membres proches d'une famille, à condition qu'un parrain signe un engagement de prise en charge financière, d'habitude allant d'une période de trois à dix ans. Ce qui implique que les personnes tombant dans la catégorie de famille ne sont pas généralement éligibles à une série d'avantages sociaux, y compris l'assistance sociale, pour une durée pouvant s'étendre jusqu'à dix ans après leur arrivée.

Certains aspects de la politique d'immigration sont souvent critiqués parce qu'ils tendent à inhiber l'intégration de nouveaux arrivants. Ceux-ci comprennent, entre autres, des retards ou des barrières à la réunification familiale, l'imposition des frais résultant à l'endettement de certains nouveaux arrivants, ou encore la création de classes de nouveaux arrivants tombés dans un vide juridique à qui on accorde le droit de rester au Canada sans toutefois leur donner la résidence permanente parce qu'ils ne satisfont pas à une des exigences d'octroi de la résidence permanente.

 

Citoyenneté

La Loi sur la citoyenneté a été adoptée par le Canada en 1947, donnant lieu à la citoyenneté canadienne. La loi actuelle sur la citoyenneté stipule que tout enfant né au Canada bénéficie automatiquement de la citoyenneté canadienne, indépendamment du statut de ses parents. Les immigrants peuvent en faire la demande trois ans après leur arrivée dans le pays. Plus de 80% d'immigrants arrivés récemment deviennent citoyens. Durant les 50 années d'existence de la loi sur la citoyenneté canadienne, les gens nés ailleurs ont toujours constitué une proportion importante de citoyens.(3)

Avec l'obtention de la citoyenneté, les nouveaux arrivants deviennent des citoyens à part entière au même titre que les Canadiens de naissance, jouissant des mêmes droits, y compris le droit de vote, le droit de travailler au service du gouvernement et celui d'être élu.

 

Multiculturalisme

En 1971, le Canada fut le premier pays à adopter une politique sur le multiculturalisme. Cette politique est le résultat d'une série de débats des années 1960, lesquels ont débouché sur la reconnaissance du Canada comme pays bilingue et multiculturel. La politique a été incorporée dans la Loi sur le multiculturalisme de 1988, par laquelle le Canada reconnaît et s'engage à promouvoir la diversité.

Parmi les objectifs de la politique basée sur le multiculturalisme, figurent la promotion d'une participation totale et équitable dans la société canadienne des individus et des communautés de toutes origines et l'élimination de toute barrière à cette participation. On s'est engagé officiellement à faire en sorte que les institutions canadiennes (par exemple les hôpitaux et autres organisations financées par le public) reflètent cette réalité multiculturelle. Le multiculturalisme n'implique pas seulement les individus mais aussi les communautés dont l'épanouissement est à encourager.

 

Partage de responsabilités

L'immigration est un domaine partagé entre les juridictions fédérale et provinciale. Le degré d'implication du gouvernement provincial varie d'une province à l'autre, mais la plupart des provinces sont dotées de programmes et politiques importants, pour favoriser l'intégration de nouveaux arrivants - aussi bien individuellement que collectivement. Les municipalités, particulièrement les plus grandes, jouent souvent aussi un rôle non négligeable compte tenu des avantages dont elles bénéficient localement.

L'intervention canadienne face aux nouveaux arrivants reflète la balance qui caractérise le Canada entre l'autosuffisance, l'aide provenant de l'état et les efforts bénévoles fournis grâce à l'engagement communautaire. On attend des individus qu'ils déploient leurs efforts pour établir un rapprochement entre les "nouveaux" Canadiens et les Canadiens "anciens". Quant au gouvernement, on attend qu'il assure les besoins sociaux essentiels, offre au moins une sécurité sociale minimale et favorise une société saine. Enfin, on attend des communautés qu'elles s'organisent, grâce aux efforts bénévoles, afin de répondre aux priorités identifiées.

Up..


 

3. ÉTABLISSEMENT ET INTÉGRATION

A la lumière de sa longue et formatrice histoire en matière d'immigration, le Canada a accumulé une expérience considérable en ce qui a trait au processus par lequel les nouveaux arrivants deviennent partie intégrante de la société. Beaucoup a été dit et écrit sur ce processus - par les historiens, les sociologues, les décideurs et les poètes. Aucun texte bref ne peut résumer équitablement ce sujet aussi complexe. Il n'existe pas même un seul mot pour qualifier ce processus. Plusieurs termes sont couramment utilisés, entre autres:

* réinstallation
* établissement
* adaptation
* ajustement
* intégration

L'établissement peut être considéré comme un processus continu au cours duquel les nouveaux arrivants passent de l'acclimatation à l'adaptation, et à l'intégration (cf. le schéma ci-dessous).(4)

 

Tableau 1. Établissement/intégration, processus continu

 

Réinstallation/établissement

WB00684_.gif (1100 bytes)----------------WB00678_.gif (615 bytes)--------------------WB00678_.gif (615 bytes)-------------------WB00678_.gif (615 bytes)----------------WB00678_.gif (615 bytes)

        Acclimatation                                      Adaptation                                      Intégration

 

Tel quel, le terme établissement se réfère généralement à l'acclimatation et aux étapes préliminaires d'adaptation, quand les nouveaux arrivants font les ajustements élémentaires à la vie dans un nouveau pays, notamment se trouver un logement, commencer à apprendre la langue locale, se chercher un emploi et s'orienter dans une société à laquelle ils ne sont pas familiers. L'intégration est un processus réalisé à plus long terme à travers lequel les nouveaux arrivants deviennent des participants égaux et à part entière dans les diverses sphères de la société.

À l'intérieur de ces processus, les expériences de chaque nouvel arrivant sont complexes tout en étant uniques. Cependant, nous allons explorer leurs caractéristiques générales que nous avons besoin de prendre en considération lorsque nous élaborerons les "meilleures pratiques" dans les services d'établissement. L'établissement et l'immigration sont:

 

* À double sens

Il existe nécessairement une adaptation réciproque de nouveaux arrivants et des membres de la société d'accueil. Les demandes d'ajustement tendent à se concentrer sur les nouveaux arrivants qui souvent doivent faire le plus d'efforts d'adaptation. Cependant, toute société qui reçoit de nouveaux membres subit des changements à son tour que ce soit volontairement ou involontairement. Néanmoins, la société - les gens et les institutions - ne devrait pas subir ces changements passivement mais plutôt jouer un rôle actif dans le processus : elle doit s'acquitter de sa responsabilité en s'adaptant à ses nouveaux membres et en leur donnant une occasion de contribuer de leurs apports. Ceci s'applique aussi à toutes les institutions de la société d'accueil. Le Canada dans sa politique sur le multiculturalisme reconnaît la légitimité et les valeurs des diverses cultures de ses habitants, qu'ils soient nouveaux, anciens ou autochtones.

 

* Complexe

La complexité des processus d'établissement et d'intégration va de pair avec la complexité des vies individuelle et collective. Les expériences diffèrent d'un individu à un autre ou d'un groupe à l'autre. La nature et la réaction de la communauté qui reçoit ont aussi un impact non négligeable dans le processus.

 

* De longue haleine

L'intégration est un processus qui s'effectue pendant plusieurs années, si non pendant plusieurs générations. Les individus ou les communautés peuvent s'intégrer dans quelques aspects de la vie et non dans d'autres. Des problèmes peuvent surgir longtemps après l'arrivée, par exemple lors d'un changement significatif ou pendant des moments de crise.

 

* À la fois processus et objectif

Bien que l'on parle souvent d'établissement et d'intégration comme étant des "processus" et qu'on reconnaisse leur exigence d'un travail de longue haleine et leur nature continue, on peut les considérer aussi comme des objectifs. Cette perspective se base sur ce qui peut et pourra être réalisé. Ceux qui sont arrivés dans le passé ont réussi à participer pleinement dans une société renforcée. Ce modèle est constamment répété et renouvelé.

 

* Une question de choix individuel pour le nouvel arrivant

C'est au nouvel arrivant de choisir son propre niveau de participation dans chaque sphère de la vie, tout comme les natifs d'ici choisissent comment et où participer. La société d'accueil a une responsabilité de s'assurer que les nouveaux arrivants puissent participer comme ils l'entendent, sans aucune contrainte.

 

Les sphères d'établissement/intégration

L'établissement et l'intégration sont des concepts multidimensionnels. Nous pourrions les explorer à travers quatre sphères principales :

* La sphère sociale
* La sphère économique
* La sphère culturelle
* La sphère politique

À l'intérieur de chaque sphère, la vitesse et le degré d'intégration peuvent varier, et ce qui arrive dans une sphère affecte le résultat dans les autres sphères. Par exemple, les recherches ont démontré que ceux qui réussissent à s'intégrer économiquement pourront s'intégrer plus facilement socialement et culturellement.(5)

Comme c'est apparent, ces processus complexes sont aussi très abstraits et ne peuvent pas être mesurés directement, mais à travers "certains traits dont nous croyons qu'ils sont des indicateurs d'intégration ".(6) Indicateurs - des résultats mesurables, spécifiques et simples - sont l'une des façons d'évaluer ou de déterminer le degré d'intégration. Le schéma suivant illustre quelques exemples d'indicateurs qui pourraient être utilisés pour évaluer les nouveaux arrivants et leur niveau d'intégration dans la société.(7)

 


Tableau 2. Indicateurs possibles d'établissement et d'intégration

 

Dimension À court terme (établissement) À long terme (intégration)
Économique
  • Entrée sur le marché du travail
  • Autonomie financière
  • promotion
  • égalité en emploi
  • entrée dans le domaine d'emploi antérieur
Sociale
  • création d'un réseau social
  • diversité au sein du réseau social
  • accès aux institutions
  • participation dans les efforts de changer les institutions
Culturelle
  • adaptation à plusieurs aspects du mode de vie (ex. régime, relations familiales)
  • participation dans les efforts de redéfinir l'identité culturelle
  • adaptation ou réévaluation des valeurs
Politique
  • citoyenneté
  • vote
  • adhésion aux parties politiques
  • participation dans les mouvements socio-politiques

 

Cependant, l'emploi d'indicateurs est toujours en cours d'élaboration.(8) En outre, mesurer l'intégration d'un individu c'est le faire contre un idéal, et nous devrions nous demander aussi qui, en réalité, atteint cet idéal. Puisqu'on peut parler de tout le monde - immigrants ou non - comme étant en processus d'intégration toute leur vie. Même parmi les Canadiens de naissance, on y compte ceux dont les aptitudes ne sont pas suffisamment utilisées, ou qui s'abstiennent de la politique, ce qui pourrait être un indicateur que l'intégration totale n'a pas été réalisée.

Il y a tout lieu de croire que les indicateurs pourraient avoir une plus grande portée si les immigrants les identifiaient eux-mêmes. Dans un projet de recherche de 1993-1994 faite par le Saskatchewan Association of Immigrant Settlement and Integration Agencies (SAISIA), les immigrants ont proposé plusieurs indicateurs. Cinq des dix premiers indicateurs, y compris le plus haut coté, étaient en rapport avec l'emploi. D'autres indicateurs importants avaient trait à la bonne santé mentale, aux aptitudes linguistiques, à la sécurité et au bien-être des enfants quand les parents travaillent, et à une vie harmonieuse.

Up..


 

4. BESOINS ET DÉFIS DES PROCESSUS D'ÉTABLISSEMENT ET D'INTÉGRATION

Il existe plusieurs facteurs qui influencent les perspectives de vie d'une personne et au bout du compte, le niveau d'intégration dans les différentes sphères de la société canadienne. Quelques-uns sont d'ordre personnel, comme le sexe, l'âge, le niveau d'aptitude, l'éducation et l'expérience passée. D'autres facteurs sont d'ordre externe et rencontrés dans la société d'accueil, tels que la lourdeur administrative, les processus reliés à l'immigration ou à l'asile (détermination du statut de réfugié, reconnaissance des diplômes, etc.) et le racisme ou la discrimination.

Alors que la durée d'intégration varie d'un individu à l'autre, en tant que groupe, les réfugiés et autres fuyant les conflits et la violence ont des besoins et des défis particuliers. Les taux d'intégration dépendent de la vitesse de satisfaction des besoins spécifiques à leurs expériences et de la rapiditié avec laquelle on arrive à relever les défis reliés à l'intégration.(9)

Compte non tenu de la façon dont ces personnes sont catégorisées par la Loi canadienne sur l'immigration ou par les organisations internationales humanitaires, telles que le Haut Commissariat pour les réfugiés, elles partagent l'expérience d'avoir été contraintes à émigrer. Elles doivent composer avec des pertes personnelles, incluant parfois des morts violentes des membres de leur famille ou des amis. Elles portent souvent les marques d'expériences traumatisantes, et beaucoup d'entre elles ont survécu à la torture. En comparaison avec les autres immigrants, les réfugiés sont aussi les plus susceptibles à arriver non accompagnés de membres de leur famille immédiate ayant été contraints de se séparer d'eux pour fuir la persécution. Déchirés au sein de leur réseau de soutien social, déracinés de leur milieu culturel, ayant survécu peut-être à la torture et au traumatisme, et souvent craignant pour la sécurité des parents qu'ils ont laissés derrière eux, la santé mentale des réfugiés peut être précaire.(10) Suite à ces situations, les réfugiés souffrent souvent de dépression, de problèmes d'insomnie, de cauchemar, fatigue et d'incapacité de concentration, etc.

Contrairement à ceux qui de leur plein gré choisissent librement de commencer une nouvelle vie au Canada, leurs pensées à l'arrivée peuvent être beaucoup plus concentrées sur ceux qu'ils ont laissés derrière eux que sur leur avenir au Canada. Par ailleurs, les défis externes tels que le processus de réfugié pour ceux qui revendiquent le statut de réfugié à leur arrivée les laisse parfois dans un état de stress, d'instabilité et d'incertitude jusqu'à ce qu'ils parviennent à régulariser leur statut d'immigration, ce qui a pour conséquence le ralentissement du processus d'intégration.

 

 

"Comment voyez-vous l'intégration?"


Treize femmes somaliennes répondent(11) :

  • Si vous m'écoutez, vous pouvez m'aider.
  • Si vous venez dans un pays où tout le monde n'a qu'un seul oeil, vous devez vous débarrasser de l'un de vos yeux pour pouvoir vous tailler une place dans cette société. L'intégration est AUSSI douloureuse.
  • C'est comme si je monte dans un autobus en mouvement, et j'essaie de me trouver un siège mais ne parviens pas à atteindre le siège vide parce que l'autobus roule à vive allure.
  • Je suis au coin d'une rue très mouvementée. Les gens passent rapidement dans une grande foule. Je voudrais les rejoindre pour aller n'importe où avec eux. Mais je ne parviens pas à me faufiler dans la foule parce que les gens marchent très vite.
  • Le temps est très important ici au Canada. En réalité, j'ai eu ma première montre ici. Temps pour prendre l'autobus, temps pour mes rendez-vous avec le médecin, temps pour mes rendez-vous à l'immigration. J'ai été contrainte à apprendre comment on dit l'heure. (D'une femme âgée de 60 ans).
  • Les gens pensent qu'ils nous connaissent quand ils décrivent ce qu'ils voient de nous à l'extérieur - peau noire, Somalienne, voile. Comment peuvent-ils se targuer de nous connaître lorsqu'ils ne savent pas ce qui bouillonne en nous?
  • Je sens des chaînes tout autour de mon corps. Elles me retiennent en arrière mais je ne peux pas les voir.
  • Je suis venue au Canada en quête de paix. Maintenant j'ai gravi tous les échelons vers la paix et je croyais que c'était suffisant. J'ai échappé aux flammes mais maintenant je suis confrontée à des flammes invisibles. Voilà comment je vois l'intégration.
  • Je ne peux pas parler anglais mais je peux lire les expressions sur les visages. Un visage souriant est le bienvenu mais pourquoi me présentez-vous ce regard qui fait mal et qui semble me dire "allez-vous-en"?
  • Nous sommes patients avec nos enfants. Nous savons qu'ils prennent du temps pour apprendre à marcher et à parler. Pourquoi les gens s'attendent à ce que les nouveaux arrivants apprennent tout sur la société canadienne du jour au lendemain?
  • Quand je suis complètement à bout, je prie. Je prie pour que la terre ne soit pas glissante, je prie pour que le vent ne soit pas très violent. Je prie pour que la neige ne vienne pas. Des fois ça marche. Dieu est mon seul ami.
  • La technologie se trouve partout au Canada. C'est frustrant quand vous arrivez à dénicher enfin une personne de constater que vous avez affaire avec quelqu'un qui se comporte tout au plus comme une autre machine.
  • Je suis venue d'un endroit où tout le monde connaissait mon nom et j'ai débarqué dans un endroit où on ne me connaît pas du tout. Des fois j'entends des gens appeler mon nom dans le voisinage mais je me rends compte que ce n'est que le vent.
  • Un lion mouillé ressemble à un renard. Je suis un renard au Canada. (D'une femme qui était une activiste sociale bien connue en Somalie)

 

Les fournisseurs de services et autres ont identifié des domaines clés dans le processus d'intégration dont les nouveaux arrivants et les membres de la société d'accueil doivent tenir compte pour que les nouveaux arrivants réalisent une intégration totale.(12)

*    La langue
*    L'accès à l'emploi
*    L'orientation culturelle
*    La reconnaissance des qualifications et expérience
*    Le racisme/la discrimination
*    La réunification de famille
*    Le statut d'immigration
*    Le développement communautaire

 

*    La langue

La maîtrise de la langue (ou des langues) de la société d'accueil est sans aucun doute un facteur déterminant de participation dans cette société. Beaucoup de réfugiés et immigrants arrivent avec très peu ou presque pas de bagage linguistique en français ou en anglais. Pendant qu'ils apprennent la nouvelle langue, ils peuvent bénéficier des services dans leur propre langue et des services d'interprétation pour se rapprocher de la société au sens large. Même ceux qui peuvent communiquer dans une des langues officielles du Canada, ils ressentent le besoin d'améliorer leurs connaissances linguistiques pour pouvoir s'en servir comme langue de travail dans leur domaine respectif. Dans certaines parties du Canada, la maîtrise du français et de l'anglais est exigée pour beaucoup de postes.

*    Accès à l'emploi

L'entrée sur le marché du travail constitue pour les nouveaux arrivants l'un des plus importants pas vers l'intégration - dans la mesure où elle offre une certaine autonomie financière et une occasion de contribuer et d'accéder à un réseau de contacts sociaux. L'emploi est aussi un moyen crucial par lequel la société canadienne bénéficie des aptitudes et expériences de nouveaux arrivants.

*    Orientation culturelle

Les nouveaux arrivants - en tant qu'individus, familles ou membres d'une communauté - doivent se frayer un chemin dans la culture de la société d'accueil, avec ses valeurs et ses modèles de relations et de comportement. A cet égard, la société d'accueil doit à son tour apprendre à être sensible et à s'adapter aux valeurs inhérentes aux cultures que les nouveaux arrivants amènent avec eux.

*    Reconnaissance des qualifications et expérience

Afin que les nouveaux arrivants puissent donner une contribution de leurs aptitudes et savoir-faire, une reconnaissance de leurs acquis et expérience s'impose. Or, il se fait que leurs références académiques et professionnelles ne sont pas toujours reconnues par les institutions et employeurs canadiens. Les nouveaux arrivants amènent avec eux une gamme variée d'autres aptitudes (par exemple dans le domaine des arts ou de leadership dans la communauté); un certain ajustement s'impose pour qu'ils puissent donner une contribution de leurs talents à la société.

*    Racisme/discrimination

La lutte contre le racisme et la discrimination est une étape primordiale pour s'assurer que les nouveaux arrivants se sentent les bienvenus et fassent partie intégrante de la société canadienne. Le racisme est un problème inhérent au système canadien et dresse des obstacles aux gens de couleur qu'ils soient nouveaux arrivants ou pas. Alors que le racisme est peu exprimé ouvertement de façon violente, une forme de racisme plus subtile et institutionnalisée est ancrée dans la société canadienne. Le problème de xénophobie associée au racisme influence la façon dont les nouveaux arrivants sont traités et comment on parle d'eux.

*    Réunification de famille

La réunification des membres d'une famille est cruciale pour que les nouveaux arrivants se sentent enfin chez eux au Canada. Les réfugiés surtout arrivent souvent séparés de leur conjoint(e) et/ou de leurs jeunes enfants. On pourrait dire que l'intégration commence réellement au moment où toute la famille est réunie. La séparation a un impact non négligeable sur la dynamique familiale à la fois pendant la séparation et après les retrouvailles. Les petits enfants laissés derrière se sentent abandonnés et une fois réunis en veulent aux parents. Les ménages se brisent. Bon nombre d'immigrants comptent aussi sur la réunification avec les autres membres de la famille élargie (parents, grands parents, frères, soeurs, orphelins de leur parenté, etc.).

*    Statut d'immigration

L'obtention du statut de résidence permanente constitue pour le nouvel arrivant l'un des facteurs clés lui permettant d'envisager son avenir ici. Elle est aussi cruciale pour pouvoir accéder au marché du travail et aux services et permet à son détenteur de faire valoir ses droits (les employeurs hésitent à embaucher des gens qui ont un statut provisoire, les services sociaux, sanitaires et éducatifs peuvent aussi être limités, le voyage en dehors du Canada étant difficile voire même impossible).

*    Création de communautés

Les communautés d'accueil - à la fois de la société d'accueil et des communautés ethnoculturelles - sont indispensables dans la réalisation d'une intégration réussie. L'expérience démontre que lorsque les immigrants ou réfugiés se joignent à une communauté ethnoculturelle déjà établie, le processus d'intégration s'en trouve plus facilité. Là où ce genre de communauté fait défaut, les nouveaux arrivants sont confrontés aux défis de créer leur propre communauté ici au Canada.

Ces domaines sont tous abordés quotidiennement par les organismes au service des immigrants et des réfugiés.

Up..


 

5. SERVICES EN MATIÈRE D'ETABLISSEMENT

Les services offerts dans le cadre de l'établissement sont des services spécialisés et adaptés pour faciliter une participation à part entière et équitable des nouveaux arrivants dans la société canadienne. Ces services sont axés principalement sans se limiter sur les premières étapes après l'arrivée quand le besoin se fait beaucoup plus sentir, et doivent viser à ce que ceux qui en bénéficient soient mieux à même de participer pleinement dans la société canadienne.

i) Historique

Pour les premiers immigrants vers ce qui est actuellement le Canada, il n'existait bien sûr pas de services d'établissement. L'établissement correspondait à la création de nouvelles communautés, ce processus provoquant souvent le déplacement des premiers occupants de ces zones - les autochtones. Tout au long du 19e siècle, les immigrants qui se sont établis au Canada ont continué à s'approprier de nouveaux territoires dans l'Ouest. Le processus d'établissement s'est intensifié vers la fin du 19e siècle et au début du 20e suite aux campagnes extensives menées par le Canada en vue d'attirer les immigrants.



Avant la première guerre mondiale, il y avait très peu d'organisations spécialisées dans la fourniture de services aux immigrants. Les nouveaux arrivants comptaient énormément sur la présence sur place de membres de leur famille ou d'autres membres de leur communauté ethnique ou religieuse pour leur venir en aide au moment de leur adaptation initiale. Le gros de ces services était assuré de manière informelle même si le soutien pouvait aussi provenir d'associations ethniques, de sociétés bénévoles, d'institutions religieuses et de plusieurs sortes de groupes d'auto-assistance, la plupart dépendant entièrement ou en grande partie des bénévoles.

 

Réponse de la communauté face aux besoins des réfugiés et immigrants

Au cours des premières décennies du 20e siècle, un nombre très élevé d'immigrants arrivait chaque année au Canada, particulièrement en comparaison avec la population canadienne de l'époque. Plusieurs communautés ethniques et religieuses avaient des représentants aux ports pour accueillir les nouveaux arrivants. L'accent était plutôt mis sur la satisfaction des besoins immédiats notamment la fourniture d'un logement provisoire et des provisions, l'orientation et l'aide à la recherche de l'emploi.

En milieu urbain, il y avait des "Settlement Houses" (maisons d'établissement) : intervention sociale initiée en Angleterre au 19e siècle et adoptée aux États-Unis. Les "Settlers" étaient des membres de la classe moyenne éduquée, qui partaient de l'idée que pour pouvoir atténuer les effets de la pauvreté, il fallait connaître cette réalité de l'intérieur. Ils sont allés vivre dans des zones urbaines pauvres (souvent ayant une proportion élevée d'immigrants). Leurs outils étaient l'éducation et les campagnes qu'ils menaient en faveur de la réforme.

Après la deuxième guerre mondiale, des changements majeurs sont survenus dans la conception et la prestation de services. L'arrivée massive de plusieurs personnes déplacées, y compris des survivants de l'Holocauste a attiré l'attention sur les besoins des personnes traumatisées. En même temps, les notions de sécurité sociale et de travail social ont produit un effet sur le secteur des immigrants et des réfugiés. La Société d'aide aux immigrants juifs a élaboré des services sociaux spécialisés et a engagé pour la première fois des travailleurs sociaux professionnels.

Plusieurs nouvelles organisations ont été créées dans le but de répondre aux besoins des nouveaux arrivants. L'une d'entre elles fut le Centre social d'aide aux immigrants (CSAI), fondée à Montréal en 1947 par les Soeurs religieuses de Notre Dame du Bon Conseil. Parmi la panoplie de services qu'elles offraient figuraient l'assistance matérielle, la fourniture d'un logement temporaire d'urgence, l'assistance pour se trouver un emploi et un logement, l'aide médicale et juridique et des prêts pour aider les nouveaux arrivants à faire venir leurs familles. Ils ont commencé une longue tradition de ce qui fut communément appelé "Soupers du jeudi" où les nouveaux arrivants étaient conviés. Dès le début, le CSAI a favorisé le recrutement de son personnel parmi les nouveaux arrivants et a encouragé et soutenu la création d'organisations communautaires comme réponse aux besoins des immigrants.

À la même époque, l'arrivée massive de personnes déplacées a joué un rôle catalyseur dans la création de "Manitoba Interfaith Immigration Council", qui avait comme objectif de répondre à leurs besoins. Plusieurs églises soucieuses d'aider les leurs à s'intégrer au Canada se sont regroupées pour former cette organisation.

Certaines de ces organisations sont nées des communautés ethniques particulières. C'est le cas de la "Italian Immigrant Aid Society" de Toronto. Elle a été formée en 1952 à partir de deux paroisses qui étaient des institutions centrales de la communauté italienne de cette époque.(13) Au début, les services directs étaient principalement offerts par des femmes bénévoles (qui par la suite se sont organisées sous le nom de "Ladies Auxiliary of the Italian Aid Society").

COSTI (Centro Organizzativo Scuole Tecniche Italiane) a été créé en 1961pour répondre aux besoins d'hommes de métier incapables d'utiliser leur savoir-faire. La devise de COSTI, "L'intégration à travers l'éducation", exprime la vision de ses fondateurs. Il offrait une formation et un recyclage aux membres de la communauté italienne ainsi qu'aux membres d'autres communautés a partir des années 1970. En 1981, la Italian Immigrant Aid Society et COSTI ont fusionné pour donner naissance à une des plus grandes organisations au service des immigrants à Toronto, voire même dans tout le Canada.

L'inclusion de la catégorie des réfugiés dans la Loi canadienne sur l'immigration de 1976, ainsi que l'arrivée des "Boat People" qui a coïncidé avec la fin des années 1970, et par la suite l'arrivée d'un grand nombre de réfugiés revendicateurs de statut ont attiré l'attention sur les besoins des réfugiés. Quelques organisations et services ont vu le jour en particulier pour répondre aux besoins de cette classe nouvellement définie comme "réfugiés".

 

Réponse du Gouvernement canadien aux besoins des immigrants et des réfugiés

La période d'après-guerre a aussi vu le renforcement de l'accent sur les concepts de citoyenneté et d'intégration. Le Ministère fédéral de la Citoyenneté et de l'Immigration, créé en 1950, a été doté de la Division relative à la citoyenneté, responsable du soutien d'organisations gouvernementales et non gouvernementales dont la vocation était de faciliter l'ajustement et l'intégration des nouveaux arrivants et de les conscientiser davantage aux avantages et responsabilités des citoyens. Dans son effort de soutien, la Division relative à la citoyenneté a mis l'accent sur l'éducation (incluant la formation linguistique et les cours de citoyenneté) comme moyens d'intégration.

En 1974, le Gouvernement fédéral a lancé le Programme d'établissement et d'adaptation des immigrants (PÉAI) par lequel le financement pour les services d'établissement était fourni. La formation linguistique a été ajoutée comme programme permanent en 1990 et restructurée en 1992 en tant que Cours de langue pour les immigrants au Canada (CLIC). Le programme HOST qui allie les volontaires canadiens aux réfugiés aidés par le gouvernement à assouplir le processus d'établissement est devenu un programme permanent en juin 1991.

Tout au long de ces trois dernières décennies, les gouvernements provinciaux, suivis de municipalités ont mis sur pied des départements ou divisions visant à soutenir ou à financer les programmes d'établissement.(14)

 

Développement continu

Le développement des services offerts aux nouveaux arrivants a été plus caractérisé par la coordination que par la centralisation et a puisé ses forces dans les communautés locales. Ces tendances ont continué pendant le dernier quart du siècle durant lequel beaucoup d'autres organisations ont vu le jour.


ii) Organisations au service des immigrants et des réfugiés

Les services d'établissement au Canada sont principalement assurés par un réseau d'organismes à but non lucratif, ayant leurs racines dans la communauté et dotés de conseils d'administration formés de bénévoles. Ces organismes varient beaucoup en taille, allant de ceux avec peu ou pas de personnel payé à ceux qui disposent d'un personnel dont l'effectif se compte en centaines. Certains organismes sont nouveaux, d'autres anciens, mais en tant que réseau ils cumulent le poids de l'expérience acquise avec les liens étroits qu'ils ont tissés avec la communauté qu'ils desservent. Les centres les plus larges accueillant beaucoup de nouveaux arrivants peuvent avoir des organisations hautement spécialisées, alors que les centres plus petits possèdent des organisations polyvalentes. Les organismes d'établissement se présentent par conséquent sous plusieurs formes :

La variété de services d'établissement (surtout en ce qui concerne les cours de langue) sont fournis par diverses instances du secteur privé, public, parapublic ou communautaire. Cependant, les organismes communautaires et ceux au service des réfugiés ont prouvé qu'il fournissent des services aux moindres frais et efficaces.(15)


 

Les forces des organismes d'établissement communautaires

Les forces des organismes au service des immigrants et réfugiés reposent sur :

 

Défis des organismes

Les immigrants et les organismes qui leur viennent en aide sont confrontés à des défis dans plusieurs domaines empiétant sur l'accomplissement de leur mission.

Financement

Relations bailleurs de fonds/organismes

 

iii) Les services d'établissement actuels

Les services d'établissement constituent un genre de services sociaux mais dont le besoin provient d'une situation extérieure plutôt que de l'indigence du client. Les nouveaux arrivants sont au fond des gens en bonne santé en quête d'assistance pour pouvoir s'orienter dans un pays où les "règles du jeu" sont différentes. Dans leurs tentatives d'ajustement à la nouvelle société, ils sont confrontés à des problèmes pouvant provoquer chez certains des périodes de détresse aiguë. D'autre part, en tant que groupe, ils se font remarquer pour leur souplesse.

Les besoins de la clientèle

Adaptés d'années en années pour répondre aux temps changeants, les services offerts aujourd'hui continuent à dépendre des besoins de la clientèle et des communautés d'accueil.

Comme souligné précédemment, les besoins de nouveaux arrivants varient en fonction des personnes qui en bénéficient; par exemple si ce sont:

En outre, chaque nouvelle communauté aura ses propres facteurs culturels.

Les besoins de la société d'accueil varient selon qu'il s'agit:

 

Services adaptés aux besoins

En principe, la gamme de services offerts ne connaît aucune limite - ils dépendent des besoins, des ressources disponibles et de la fertilité de l'imagination. On s'efforce constamment d'améliorer et d'adapter ces services, mais en même temps ceux qui se sont avérés efficaces pendant des décennies continuent à être offerts sans subir de changements majeurs.

Il y a plusieurs façons de conceptualiser les services d'établissement, surtout qu'on ne dispose pas à date d'une définition consensuelle forgée en la matière. L'une des façons de décrire les services d'établissement pourrait être la suivante:(16)

Le schéma suivant fait aussi une distinction de la variété de services disponibles:(17)

 

Tableau 3. Objectifs, bénéficiaires et types de services d'établissement

Objectifs des services Bénéficiaires de services Services spécifiques
Services destinés à aider les nouveaux arrivants (individuellement ou collectivement) à développer des aptitudes et un savoir favorisant sa participation dans la société (incluant la gamme de services dispensés pour l'adaptation initiale) Nouveaux arrivants
  • Sessions d'orientation
  • Information et orientation,
  • Évaluation linguistique, orientation et formation
  • Counselling en emploi et carrière, placement, perfectionnement et programmes de certification
Membres des communautés ethnoculturelles
  • Développement communautaire
  • Programmes sur la citoyenneté
  • Programmes multiculturels
Services visant le rapprochement entre les nouveaux arrivants et la société. Nouveaux arrivants

Communautés ethnoculturelles

  • Défense des droits
  • Traduction et interprétation
  • Programmes de jumelage (et de formation)
  • Programmes d'intégration
Services d'ordre général spécifiquement adaptés aux nouveaux arrivants et répondant à leurs besoins spécifiques Nouveaux arrivants
  • Counselling familial
  • Autres services de counselling et de soutien au groupe
  • Services en santé mentale
  • Programmes de santé
  • Programmes destinés à ceux qui ont survécu à la torture et au traumatisme
Services d'aide à la communauté d'accueil dans son processus d'adaptation aux nouveaux arrivants Communauté d'accueil

Organismes de services parapublics

  • Formation du public
  • Formation multiculturelle et formation de lutte contre le racisme
  • Programmes d'aide aux fournisseurs de services à l'intention des nouveaux arrivants
  • Programmes d'assistance à d'autres organismes dans leur processus de changement et de développement.

 

Alors que plusieurs types d'organismes se sont chargés de la prestation de services et programmes d'établissement et d'intégration, l'expérience a prouvé que les organismes communataires sans but lucratif sont les mieux outillés pour répondre aux besoins des immigrants et des réfugiés.

Up..


 

6. PRINCIPES RÉGISSANT LES MEILLEURES PRATIQUES

Au sein du domaine des services d'établissement, le besoin d'un partage d'expériences plus systématique et continu se fait sentir particulièrement en ce qui a trait aux innovations et succès. Les succès accomplis nous ont permis d'en tirer les meilleures pratiques. Les meilleures pratiques sont celles dont la valeur a été démontrée et qui méritent d'être imitées.

Les meilleures pratiques sont offertes dans le but de:

  • renforcer les efforts visant l'amélioration
  • partager les informations
  • encourager les débats

La liste des meilleures pratiques présentée ici n'est ni exhaustive ni définitive: elle représente la façon dont elles sont conçues actuellement et nécessite une mise à jour constante. Il est aussi entendu que les interventions doivent refléter les réalités propres à chaque situation unique. Ce qui peut être considéré comme une bonne pratique dans certaines circonstances peut ne pas être approprié dans d'autres.

Nous pouvons élaborer des normes à partir des meilleures pratiques. Elles diffèrent des normes - les normes minimales sur lesquelles on s'accorde en général - en ce sens que les meilleures pratiques visent un idéal que l'organisation essaie d'atteindre.(18)

Nous avons présenté les meilleures pratiques sous forme de principes émanant de douze valeurs de base. Ces principes offrent un cadre qui peut servir de base d'analyse, d'évaluation, de planification et de partage d'informations dans le domaine des services d'établissement.(19)

 

Valeurs de base :

  • Accès
  • Inclusion
  • Pleins pouvoirs au client
  • Services définis par les usagers
  • Approche holistique
  • Respect de la personne
  • Sensibilité interculturelle
  • Développement communautaire
  • Collaboration
  • Responsabilité
  • Orientation vers un changement positif
  • Fiabilité



Principes régissant les meilleures pratiques


1. Des services disponibles à tous ceux qui en ont besoin. L'accès à ces services a pour but de:
  • Assurer un environnement chaleureux
  • Assurer si possible et si approprié, les services dans la langue du client,
  • Offrir des services culturels appropriés
  • Entreprendre une campagne de sensibilisation pour que les services soient connus à ceux qui devraient en bénéficier
  • Transmettre efficacement des renseignements sur l'organisation et sur les services offerts
  • Si possible, fournir des services sans tenir compte du statut d'immigration ou d'autres critères d'éligibilité
  • Fournir un environnement où les femmes se sentent à l'aise
  • Assurer la garde des enfants quand cela s'impose
  • Disposer d'un site géographique accessible et/ou résoudre les problèmes de transport des clients
  • Avoir un site accessible aux handicapés physiques
  • Écouter et répondre aux besoins concernant l'accès aux services
2. Offrir des services non exclusifs, respectueux et sensibles à la diversité, l'inclusion est assurée par :
  • la reconnaissance de la diversité des besoins et expériences (ex. jeune, vieux, très éduqué, non éduqué, célibataires, familles monoparentales)
  • les services exempts de racisme
  • la création d'un environnement non-sexiste
  • l'application d'une politique non-discriminatoire
  • l'offre des services sans juger
  • le respect des différentes perspectives au sein des communautés de nouveaux arrivants.
3. Les services donnent au client pleins pouvoirs : pour assurer pleins pouvoirs au client, il faut:
  • favoriser l'indépendance du client
  • favoriser son adhésion et sa participation effective dans le conseil d'administration
  • encourager son implication dans tous les domaines de l'organisation
  • impliquer le client à titre de bénévole
  • reconnaître, renforcer et s'appuyer sur les ressources, expérience, savoir-faire et connaissances des nouveaux arrivants
  • fournir de l'information et une formation aux clients pour qu'ils soient bien renseignés avant de prendre des décisions
  • offrir des services et des programmes orientés vers l'accès à l'emploi et au perfectionnement de leur carrière
  • leur fournir un environnement sécurisant (spécialement pour ceux qui souffrent de traumatisme)
  • encourager le droits des clients de choisir parmi les services qui leur sont offerts ceux qui conviennent le mieux à leurs besoins
4. Des services adaptés aux besoins tels que définis par les usagers. Les services définis par les usagers sont assurés par :
  • l'entreprise d'une évaluation individuelle des besoins de chaque client, ses attentes, ses objectifs et ses priorités
  • l'évaluation des besoins et priorités des communautés nouvellement arrivées ainsi que ceux de la société d'accueil
  • l'implication de nouveaux arrivants dans la détermination des besoins
  • l'évaluation continue pour savoir si les services continuent à répondre aux besoins
  • l'écoute attentive des clients et des communautés desservies
  • réponse aux besoins particuliers des réfugiés (reconnaissance des différences, besoins changeants)
  • la flexibilité dans l'offre des services
  • l'incorporation de la flexibilité dans les programmes en vue d'assurer leur adaptation aux besoins changeants
  • l'implication des usagers dans la planification, la mise en oeuvre et l'évaluation des services
  • Offrir aux usagers une emprise totale sur les programmes
5. Services tenant compte du caractère complexe, multidimensionnel et réciproque de l'établissement et de l'intégration. Une approche holistique est assurée par :
  • la reconnaissance de la diversité des besoins des individus (physiques, sociaux, psychologiques, politiques, spirituels)
  • la réponse immédiate, dans la mesure du possible, à une variété de besoins
  • la fourniture d'un grand choix de services dans un site ("one-stop")
  • la reconnaissance du fait que l'intégration est un processus qui se réalise à long terme
  • le fait d'éviter de compartimenter
  • l'examen des effets sur les individus et les communautés des choix politiques et réaction par la défense des droits
  • la reconnaissance de la place de la famille dans la vie des personnes
  • la fourniture des occasions de relaxation et d'amusement
6. Services fournis de manière à assurer le respect des droits et l'intégrité des personnes. Le respect de la personne est assuré par:
  • la confidentialité
  • les services exempts de racisme, de sexisme et d'autres formes de discrimination
  • le respect des droits fondamentaux de chaque participant
  • la conformité avec un code d'éthique
  • l'offre de services professionnels de qualité
  • la reconnaissance du caractère unique de chaque individu
  • la fourniture de renseignements précis et complets
  • l'établissement d'un contact humain
  • une bonne sélection, une surveillance et une formation adéquates de bénévoles
7. Services fournis en tenant compte des sensibilités interculturelles. Les services tenant compte des sensibilités interculturelles sont assurés par :
  • recruter du personnel et des bénévoles provenant d'un même milieu socio-culturel que la clientèle desservie
  • s'assurer que ceux qui offrent ces services ont une connaissance de la culture de la clientèle desservie
  • offrir des services culturellement appropriés
  • développer et mettre en oeuvre des politiques sur la compétence culturelle et contre le racisme
  • manifester un respect à l'égard d'autres cultures.
8. Services visant la promotion du développement communautaire de nouveaux arrivants et favorisant leur participation dans la communauté élargie, et créer des communautés qui sont accueillantes pour les nouveaux arrivants. Le développement communautaire est assuré par :
  • donner la priorité à la création d'une communauté
  • investir dans le développement communautaire de nouveaux arrivants
  • développer un leadership au sein de la communauté
  • établir un rapprochement entre les communautés
  • éliminer les barrières empiétant sur l'entière participation des nouveaux arrivants dans la communauté
  • se familiariser avec les ressources disponibles au sein des communautés locales
  • travailler en vue d'opérer des changements fondamentaux de l'attitude du public face aux nouveaux arrivants
  • fournir de l'aide dans l'organisation communautaire de nouveaux arrivants
  • impliquer les bénévoles dans la fourniture des services
9. Services offerts dans un esprit de collaboration. La collaboration est assurée par :
  • dévéloper des partenariats interorganisations fondés sur la force de chacun
  • avoir de bons rapports de travail
  • favoriser le travail d'équipe
  • se concerter régulièrement et partager les informations
  • fournir des services spécialisés
  • créer des coalitions
  • créer des occasions de résolution des différends au sein de la communauté
  • prendre en compte les ressources disponibles et les expériences
10. Fourniture de services faite de manière à rendre compte aux communautés desservies. La responsabilité est assurée par :
  • le Conseil d'administration de l'organisme
  • l'évaluation - impliquant les participants
  • un suivi régulier
  • une évaluation du personnel
  • des directives sur les politiques et procédures (pour l'administration financière, administration et personnel)
  • des liens étroits avec les immigrants et les réfugiés
  • responsabilité fiscale
  • l'élaboration des objectifs et résultats spécifiques mesurables et réels
11. Services orientés vers la promotion d'un changement positif dans la vie de nouveaux arrivants et dans la capacité de la société d'offrir des chances égales à tous Une orientation vers des changements positifs est assurée par :
  • favoriser les améliorations des politiques
  • reconnaître et se fonder sur la possibilité d'apporter des changements dans la vie de nouveaux arrivants et dans la société
  • développer de nouveaux programmes et de nouveaux modèles de services
  • améliorer les services grâce à la formation et à la recherche
  • se féliciter des succès accomplis
12. Services axés sur une information fiable et continuellement mise à jour. La fiabilité de l'information est assurée par :
  • garder l'information à jour
  • faire de la recherche sociale
  • échanger des informations

Up..


 

7. EXEMPLES DE MEILLEURES PRATIQUES

À travers ses nombreuses consultations et particulièrement durant les ateliers et débats sur le projet relatif aux meilleures pratiques, le CCR a fourni un forum aux organismes pour qu'ils vantent les mérites des programmes réussis et innovateurs. Vous trouverez ci-dessous quelques-uns de ces programmes, projets ou pratiques qui pourraient être considérés comme meilleures façons d'intervention. Ces programmes ont été sélectionnés par les organismes eux-mêmes, mais après examen de leurs modèles de programmes et de leur mise en oeuvre il ressort que chacun d'eux couvre bon nombre de principes de bonnes pratiques susmentionnés tout en abordant aussi une combinaison de besoins. Pour le moment, nous allons fournir un résumé de ces programmes visant les bonnes pratiques. Nous nous préparons à rendre disponibles sur le site web du CCR des renseignements plus détaillés sur quelques-uns de ces exemples - et d'autres au fur et à mesure qu'ils nous sont soumis.

Les programmes ci-dessous sont plus ou moins regroupés sous les titres suivants (tirés du schéma 3 ci-dessus).(20)

  1. Services visant à développer les aptitudes et connaissances de nouveaux arrivants en vue de leur participation dans la société;
  2. Services visant le rapprochement de nouveaux arrivants et de la société;
  3. Services d'ordre général spécialement adaptés aux nouveaux arrivants et répondant à leurs besoins spécifiques;
  4. Services d'aide à la communauté d'accueil visant son adaptation aux nouveaux arrivants.


Programmes

i) Services visant le développement des aptitudes et connaissances des nouveaux arrivants en vue de leur participation effective dans la société

Évaluation approfondie initiale des clients (immigrants et réfugiés)
Un conseiller procède à une évaluation initiale détaillée du client dès son arrivée en tant qu'individu ou membre d'une famille. L'évaluation porte sur l'exploration des facteurs suivants: le stress causé par l'émigration; le niveau d'adaptation; la période de chagrin; les acquis scolaires et l'expérience professionnelle passée; la maîtrise de langues officielles; le niveau d'alphabétisation dans la première langue; l'emploi du moment; le logement et la situation financière, les problèmes de santé majeurs; la dynamique familiale (changements de rôles et de rapports dans la famille, etc.); les problèmes de sécurité; risques de dépression; suicide; abus, etc.; les amis dans la communauté; la connaissance des et l'accès aux programmes et services requis; l'attente et l'espoir dans l'avenir. L'évaluation a lieu lors d'une entrevue semi-structurée, de préférence lors d'une conversation. Elle devrait être conduite par un intervenant expérimenté sensible aux problèmes culturels et linguistiques. L'intervenant devrait être en mesure d'aborder discrètement ces sujets avec le client. En vue d'explorer toutes les questions pertinentes, une à trois heures d'entrevue, faite pendant une ou plusieurs courtes sessions, sont nécessaires.

Le temps investi pendant l'étape initiale d'évaluation détaillée facilite à bien des égards l'orientation du processus d'établissement. a) Il crée d'emblée des rapports amicaux, tout en restant professionnels, entre le client et son conseiller; b) il tend à normaliser la situation, en détournant l'accent mis sur les problèmes intrinsèques du client vers les problèmes et solutions auxquels la personne doit faire face dans une situation concrète et souvent complexe; c) il donne le loisir au client d'analyser son problème dans une plus large perspective, un sens d'avoir une "image plus large" qui soulage l'anxiété; d) encourage la participation active du client dans la résolution de son problème; e) enfin, il peut faciliter une planification plus précise avec le client lorsqu'une intervention ou d'autres services appropriés (dans les centres de référence) et d'assistance s'imposent.


Créer une alliance dans le but de venir en aide aux besoins des nouveaux arrivants
Dans une ville recevant relativement peu d'immigrants, il a été constaté que des étudiants aux cours de langue avaient des problèmes d'adaptation influant sur leurs aptitudes d'apprentissage. Un groupe s'est formé en vue de trouver des solutions à ces problèmes. Ils ont décidé de ne pas créer un autre organisme de service mais plutôt de faire une association de personnes intéressées ayant des connaissances en santé mentale, en services d'immigration, en développement communautaire, en counselling et en alphabétisation. Ils se sont donné comme mission de trouver un support éducatif convenant aux besoins affectifs et en santé mentale éprouvés par des immigrants nouvellement arrivés dans leurs efforts d'intégration à la ville; de leur donner, ainsi qu'aux gens qui leur offrent des services, une formation en matière d'établissement et d'intégration; et de fournir ces services collectivement en tenant compte des sensibilités interculturelles. Ils ont produit un dépliant, une vidéo et un manuel représentant un modèle d'intégration d'un immigrant.

 

Apprentissage d'une deuxième langue

Établir des partenariats avec toutes les institutions d'apprentissage linguistique y compris les institutions supérieures
L'organisation au service des immigrants travaille de pair avec d'autres institutions dispensatrices de cours linguistiques dans le souci de planifier la fourniture de services. Les étudiants sont référés aux institutions appropriées: ceux possédant un niveau académique avancé assistent aux programmes de langues fournis par l'université, et ceux qui ont besoin d'un enseignement élémentaire et intermédiaire ou qui apprennent la langue pour des raisons non académiques sont envoyés dans des collèges ou des centres communautaires offrant des programmes linguistiques aux immigrants, et ceux dont les enfants nécessitent la garde vont dans les centres communautaires puisqu'ils leur fournissent aussi des services de garde. Les étudiants mariés, dans le cas où tous les deux suivent des cours de langue, ont le choix entre deux types d'institutions dispensant une formation linguistique, compte tenu de leurs besoins spécifiques. Les institutions considèrent aussi les problèmes d'ordre ethnique existant dans le pays d'origine lors du placement des étudiants provenant de ces régions. Toutes les institutions en contact s'accordent sur l'accréditation des employés et sur les conditions d'admission des étudiants. Les institutions académiques peuvent contribuer en nature aux programmes de garde des enfants offerts par les organismes au service des immigrants (ex. utilisation des piscines, gymnase et salles de classe).

 

Programmes d'employabilité

Projet d'employabilité destiné aux nouveaux arrivants
Le projet d'employabilité, lancé par une coalition d'organismes dans une même ville, se concentre sur les ouvertures en matière d'emploi chez des employeurs potentiels. Ce projet répond aux problèmes de chômage et de sous-emploi et cherche à adresser les problèmes auxquels les nouveaux arrivants sont confrontés dans leurs tentatives de se trouver un emploi. Les nouveaux arrivants sont référés au projet par les organismes d'établissement participants. Ils sont aidés à identifier leurs besoins en matière d'emploi et où trouver des solutions à leurs problèmes. Ils sont collectivement envoyés sur le marché du travail à des employeurs de la région. Ils sont aidés à établir les premiers contacts avec les employeurs potentiels et à obtenir des stages à titre bénévole pour acquérir l'expérience canadienne cadrant avec leurs domaines. Ils reçoivent en même temps de l'encouragement et un soutien moral dans leur recherche d'emploi.


Assistance au client en matière de planification des carrières
L'évaluation des aptitudes linguistiques et celle des services relatifs aux carrières sont fournies en vue d'identifier les besoins du client, évaluer ses aptitudes du moment, évaluer sa formation et ses qualifications antérieures et lui venir en aide pour déterminer les objectifs visés dans sa carrière et mettre sur pied un plan pour faire valoir ses aptitudes.


Programme d'assistance à l'employabilité et d'apprentissage de l'anglais
L'organisme offre un programme unique sur l'emploi/expérience visant à aider les nouveaux arrivants à prendre les décisions qui s'imposent en matière de carrière, notamment comment trouver un emploi convenable, chercher un stage de formation, poursuivre des études post-secondaires et acquérir l'expérience canadienne, qui est vitale pour leur carrière, dans le marché du travail. Le contenu de cette formation et placement pour le travail dure au total dix semaines, avec une période additionnelle nécessaire pour le suivi continu et le counselling. Les cours couvrent la préparation au milieu de travail, des cours élémentaires en informatique, la préparation au test d'anglais langue seconde et la préparation aux études supérieures. Les étudiants sont ensuite lancés sur le marché du travail aux employeurs locaux et sont aidés à nouer des contacts avec les employeurs pour se trouver un stage à titre bénévole.


Maintien d'une collaboration avec les employeurs à la fois efficace et rentable mutuellement
L'organisation tient une base de données des clients et des employeurs. Les corporations privées et organismes gouvernementaux sont assistés dans leur souci d'atteindre leurs objectifs en matière d'équité dans l'emploi. On leur présente un service de référence des clients possédant un savoir-faire transférable et une formation sur place en matière de diversité culturelle. Ceci constitue une stratégie de partenariat à long terme.



Développement communautaire

Initier et influencer des changements institutionnels tout en donnant pleins pouvoirs aux communautés
Trois suicides au sein d'une même communauté culturelle ont plongé les familles et les communautés en émoi. L'organisme communautaire au service des immigrants a contacté les services d'intervention en période de crise mais personne parmi eux ne parlait la langue de la communauté. Les familles ont été référées à un professionnel qui parlait leur langue mais personne ne s'est présentée au rendez-vous. Ensuite une réunion a été organisée avec les membres de la communauté affectée. Ils sont arrivés à la conclusion qu'ils avaient besoin d'une formation pour leur communauté. Deux ateliers ont été tenus dans lesquels deux individus ont été invités à poursuivre leur formation. Douze personnes ont maintenant été formées pour fournir de l'aide aux membres de leur communauté. Une recherche fouillée a été réalisée aussi pour déterminer les services inaccessibles. Cette réponse a donné une solution à deux volets: 1) elle a aidé le réseau existant à identifier là où des changements s'imposaient, 2) la communauté a bénéficié de ressources nécessaires pour avoir accès aux services.


Programmes ressources pour la communauté
Une organisation dans une ville donnée disposant de très peu de services pour les nouveaux arrivants a mis sur pied un projet visant à donner pleins pouvoirs aux communautés ethnoculturelles en les informant sur les services disponibles dans la communauté et sur les moyens d'y accéder, en procurant des services culturels appropriés aux nouveaux arrivants et en favorisant les conditions nécessaires au développement communautaire et aux projets communautaires. Le programme vise en même temps à fournir l'éducation et une formation sur les sensibilités interculturelles en vue d'intégrer les personnes qui fournissent les services. Des membres des communautés différentes sont formés et ils offrent à leur tour les mêmes services à leur communauté, en jouant le rôle de personnes ressources de la communauté. Ils sont rémunérés pour les services fournis.

 

ii) Services d'ordre général particulièrement adaptés aux nouveaux arrivants et répondant à leurs besoins spécifiques

Services d'ordre général
Programme d'orientation familiale
Des conseillers en matière d'établissement ont reconnu l'existence parmi leurs clients de familles d'immigrants en crise. Cependant, ils ne disposaient pas de compétences en counselling familial, tandis que les services en counselling existants étaient inaccessibles aux clients pour des raisons linguistiques et culturelles. Un organisme au service des immigrants réagit en travaillant avec un institut de thérapie familiale pour développer un modèle d'association multiple pour la fourniture des services en counselling linguistiquement et culturellement adaptés à cette communauté. Un conseiller familial professionnel travaille dans cet organisme en collaboration avec les intervenants à l'établissement qui ont reçu une formation considérable et des connaissances théoriques et pratiques en counselling familial. L'intervenant est généralement le principal conseiller mais reçoit un soutien toutes les deux semaines du conseiller familial qui peut parfois assister à ces sessions. Dans les cas difficiles, le conseiller familial peut devenir le principal consultant. Ce modèle rassemble le savoir-faire culturel de l'intervenant en matière d'intégration avec les aptitudes en counselling du conseiller de la famille.

 

Programmes de santé
Formation en santé publique
Un organisme au service des immigrants travaille de pair avec un organisme chargé de santé publique pour éduquer les clients en la matière. La documentation sur des sujets relatifs à la santé publique est traduite dans les langues des clients. Ces sujets sont introduits pendant les cours de langue durant lesquels intervient une personne ressource invitée. Les étudiants font aussi des visites sur le terrain. Le bureau de la santé publique fournit du matériel écrit et des personnes ressource (par ex. des professionnels en santé publique). L'organisme au service des immigrants dispense aussi une formation en diversité culturelle aux travailleurs de la santé publique.

 

Programmes de services spécialisés offerts aux femmes immigrantes

Éducation et groupe de croissance pour les femmes immigrantes
Un organisme au service des immigrantes s'est rendu à l'évidence qu'il devait arrêter les services d'accueil et d'aide à l'intégration pour une partie de sa clientèle suite aux changements survenus en matière des critères de financement. Ces femmes avaient demandé de continuer à bénéficier de ces services pendant plusieurs années après leur arrivée au Canada à cause de leur isolement et leur bas niveau d'intégration. On les a rencontrées individuellement et collectivement pour leur expliquer la situation. Huit de ces femmes ont formé un groupe qui se rencontrait chaque semaine pendant 9 sessions de 3 heures chacune, tenues les vendredi vu qu'elles pouvaient rentrer tard ce jour-là puisque les enfants n'allaient pas à l'école le lendemain. Pendant la journée, la garde des enfants était assurée. Les objectifs de ces rencontres étaient: 1) de créer des liens d'entraide personnelle entre les participants; 2) augmenter leur autonomie; 3) favoriser leur intégration; 4) diminuer leur isolement. Elles ont eu recours aux approches féministe et interculturelle et ont mis l'accent sur les trois principaux thèmes suivants: le projet migratoire, le choc culturel et le processus d'intégration. Un guide présentant l'approche à utiliser avec tout groupe de femmes immigrantes éprouvant des difficultés d'adaptation a été élaboré.

 

Des médiateurs culturels pour les femmes et familles de la minorité visible
Un projet visant l'amélioration de soins périnatals et le soutien aux familles appartenant aux communautés culturelles a lancé une pratique de "médiation culturelle" basée sur les relations, holistique et orientée vers le développement communautaire et la défense des droits. Neuf femmes provenant de six communautés travaillent en tant que Multicultural Community Health Developers (MHCD) - Formateurs communautaires et multiculturels en santé - en prodiguant des soins appropriés dans les domaines culturel et linguistique et en soutenant les femmes de la minorité et les enfants avant et après la naissance de l'enfant et durant les premières années de maternité. Une coalition de représentants des institutions de services sociaux, de santé, d'établissement, d'éducation et des familles travaillent de pair avec les MHCD afin d'approfondir leur compréhension de la médiation culturelle.

 

Information des femmes et ligne ouverte de soutien aux femmes
Une ligne pour fournir de l'information et du soutien aux femmes est organisée et dirigée par des femmes bénévoles appartenant à une communauté spécifique. Elle veut se pencher sur tous les problèmes d'établissement et rompre l'isolement des femmes de leur communauté qui ne peuvent pas avoir accès aux services parapublics. Les services comprennent l'intervention en situation de crise, l'accompagnement et l'interprétariat, l'information sur les moyens d'accéder aux services et aux centres de référence. Les vingt bénévoles ont toutes bénéficié d'une formation.

 

Programmes spécialisés pour la jeunesse immigrante

Programmes pour la jeunesse
Un programme d'un jour axé sur les questions juridiques et politiques a été donné aux jeunes gens par le biais d'une visite de prison d'un groupe de jeunes, par une rencontre avec des policiers (une femme et un homme) et par une entrevue avec un député.


Aider les jeunes à s'orienter vers la culture canadienne
Le programme vise les jeunes qui ont vécu au Canada pendant une période de moins de trois ans. Ils sont répartis dans deux groupes d'âge (de 11-15 ans et de 16-18 ans). Des activités de groupes encadrés fournissent une orientation à la culture canadienne. L'accent est mis sur les rapports entre pairs. Les parents et la communauté sont tous impliqués. Des liens sont tissés avec d'autres jeunes ce qui a pour conséquence l'encouragement à la sensibilité interculturelle dans les deux groupes.


Accent mis sur les parents et les jeunes
En réponse aux conflits croissants entre les générations, un organisme d'établissement a mis sur pied un programme dans lequel parents et jeunes se rencontrent pendant quatre sessions (séparément) pour se pencher sur les problèmes affectant la vie familiale. La session finale consiste en une célébration regroupant les jeunes et leurs parents. Ils examinent ensemble les différents points de vue sur les sujets.


Le programme intergénérations
Dans un programme visant la réduction de risques de mauvais traitement et de comportement de délinquance juvénile parmi les premières générations d'immigrants, un programme de formation et de soutien cible les parents immigrants et les adolescents simultanément. Les médiateurs sont issus des services parapublics canadiens et du groupe ethnique de la population visée. Les éléments du programme comprennent, entre autres, un programme parallèle de développement du potentiel du groupe parents - adolescents, les groupes d'aide aux parents, le groupe de soutien, les célébrations culturelles, les activités et programmes récréatifs, les cours particuliers en langue seconde, le café-rencontre, le counselling et les visites à domicile. L'animation dans la langue maternelle était disponible aux parents. Des procédures d'évaluation du processus et des résultats étaient prévues dans le cadre du programme. Le programme a été aussi conçu en tant que modèle de collaboration pour nouer le pont entre un organisme au service des immigrants et ceux qui fournissent des services parapublics; le partenariat a aussi été évalué.


Programmes d'été: camps de jour
Une organisation a mis sur pied des programmes d'été de huit semaines pour les enfants d'immigrants, en mettant l'accent sur les activités d'apprentissage de l'anglais. Ce programme offre aux enfants l'occasion de participer à des activités amusantes et stimulantes pendant les vacances d'été, tout en permettant aux parents la poursuite de leur cours de langue en été.



iii) Services pour nouer les ponts entre les nouveaux arrivants et la société

Guides pour le nouvel arrivant
Plusieurs organisations produisent des brochures régulièrement mises à jour à l'intention de nouveaux arrivants en vue de les orienter vers les ressources communautaires. Par exemple dans une ville moyenne, un organisme d'établissement a compilé des données dans un manuel qui brosse aux nouveaux arrivants un aperçu de la vie dans leur nouvelle communauté. Le manuel les aide à atteindre une grande indépendance en leur procurant des renseignements sur plusieurs aspects de la vie, y compris en éducation, transport, le système de santé, les achats et les activités sociales, etc.


Services de soutien au remboursement de prêts pour le transport
Beaucoup de réfugiés sélectionnés par le gouvernement arrivent avec une dette envers le gouvernement fédéral pour les frais du voyage. Vu que les réfugiés nouvellement arrivés ne disposent pas pour la plupart d'un compte en banque, ils doivent rembourser par des mandats ou de l'argent liquide, ce qui constitue un risque. L'organisme au service des immigrants rencontre le client et établit avec lui un échéancier de remboursement tenant compte de sa possibilité de payer. Les clients apportent de l'argent liquide ou des mandats ou des chèques (payables à l'organisme) à l'organisme à des dates de remboursement fixées. Des reçus sont donnés aux clients. La somme est ainsi collectée par l'organisme qui à son tour tire un chèque en faveur du gouvernement accompagné d'une liste des contributions du client (noms et numéro d'identification (IMM)) et le montant à créditer au compte du client.

 

Développement du personnel/bénévoles

Pratiquer une évaluation régulière et planifiée des performances du personnel
Une description de tâches claire, décrivant les tâches et les fonctions des travailleurs et leurs rapports avec l'organisme dans l'ensemble est fournie. Des évaluations du personnel sont préparées à l'avance chaque année. Cette évaluation fournit l'occasion d'établir les objectifs personnels et professionnels.


Planification et mise en oeuvre du perfectionnement personnel et professionnel
Le budget de perfectionnement du personnel est fixé à environ 300 à 400 dollars par personne. On assigne à chaque membre du personnel une activité communautaire ou un engagement externe. Un compte rendu de ces activités est fait au sein de la division et selon que de besoin lors des réunions mensuelles du personnel.


Offrir un perfectionnement professionnel aux bénévoles
Un organisme au service des immigrants a travaillé de pair avec d'autres organismes dans la communauté en vue de fournir une formation conjointe des bénévoles aux fins d'augmentation de la participation et de relance des programmes de formation. Cette formation conjointe se présente sous plusieurs formes notamment l'organisation annuelle d'une conférence de bénévoles pendant une journée. Cette pratique est devenue très populaire avec huit organismes impliqués là-dedans et environ 130 bénévoles attendus pour la prochaine conférence. Les organismes participants utilisent leur ressources pour fournir des personnes ressource qui aborderont des sujets variés. Comme tous les organismes participants ne fournissent pas exclusivement des services d'immigration mais aussi des services sociaux, la liste de sujets offerts est large et variée, donnant ainsi aux bénévoles des possibilités de formation qu'un seul organisme ne peut leur procurer. La conférence d'un jour est offerte aux bénévoles gratuitement. Comme l'un des organismes est un établissement scolaire, aucun frais pour le lieu du déroulement de la formation n'est déboursé. Le déjeuner est aussi servi gratuitement. L'année dernière, le coût total de l'événement pour chaque bénévole s'élevait à 9 dollars. La participation massive de bénévoles montre l'intérêt et la valeur que ces bénévoles attachent à cette formation.

Suite aux succès récoltés pour ce type d'événement de formation, une conférence de formation a été planifié pour les bénévoles aux cours de langues. Il est prévu que la troisième conférence annuelle va mobiliser sept organisations différentes et environ 100 bénévoles. La formation conjointe est aussi offerte chaque mois à des professeurs de langue bénévoles. Trois organismes collaborent dans ce partage de formation, ce qui signifie que les ressources en personnel pour l'organisation d'une session de formation sont seulement requises une fois tous les trois mois. Les bénévoles bénéficient de cette formation mais aussi des rencontres avec les autres bénévoles à la fois provenant de la même organisation ou d'autres organisations.

 

iv) Les services visant à aider la société d'accueil à s'adapter aux nouveaux arrivants


Média
Promotion de la sensibilisation aux médias
Reconnaissant l'importance des médias dans la construction de l'opinion publique, l'organisme reste à la portée des médias en leur accordant des entrevues et en leur soumettant des articles écrits. Un banquet pour "saluer l'action des médias" est offert chaque année par les organismes au service des immigrants pour louer la contribution des médias dans la conception d'une opinion publique et des prix sont offerts pour récompenser ceux qui ont fidèlement reporté les faits.

Up..


 

8. CONCLUSION

 

Nous avons présenté ce document comme un travail en cours d'élaboration. Tout comme l'établissement est un processus continu, ainsi sont aussi les efforts déployés pour fournir les meilleurs services d'établissement possibles. Les meilleures pratiques suggérées sont données en guise de contribution au dialogue sur le maintien et l'amélioration des qualités des services.

Nous avons concentré notre attention sur les services d'établissement offerts par les organismes au service des réfugiés et des immigrants. Malgré l'importance qu'ils représentent pour plusieurs personnes et communautés, ils constituent seulement une partie des services offerts. Les familles, les amis et les communautés ethnoculturelles organisées de manière informelle procurent aussi un soutien essentiel aux nouveaux arrivants dans leur processus d'intégration.

Qu'ils soient fournis officiellement ou non, les services d'établissement ne constituent à leur tour qu'un des facteurs déterminant le succès d'intégration du nouvel arrivant. Des institutions telles que les écoles, les hôpitaux, la police, le système judiciaire, les médias et les ministères, jouent tous un rôle clé en favorisant ou en inhibant l'intégration en fonction du degré de leur adaptation à la diversité des clients qu'ils desservent. Les organismes au service des immigrants et des réfugiés peuvent aider ces institutions à être conscientes du besoin d'adaptation et à faire les changements qui s'imposent, mais ils ne peuvent être efficaces que si ces institutions éprouvent la volonté de le faire.

Un autre facteur déterminant pour l'intégration réussie est la politique gouvernementale à l'égard de nouveaux arrivants. Des politiques qui donnent aux réfugiés et aux immigrants une sécurité et un sentiment d'appartenance servent à promouvoir l'intégration. Inversement, les politiques qui gardent les familles séparées, retardent l'obtention du statut de résidence permanente ou laissent les communautés vulnérables rendent l'intégration difficile, voire même impossible.

Le comportement de la population en général a aussi un impact significatif sur l'intégration et affecte les rapports de nouveaux arrivants avec leurs voisins, leurs collègues de travail, leurs camarades de classe à l'école et avec toute personne qu'ils rencontrent dans la vie de tous les jours. C'est pourquoi la plupart des organismes au service des immigrants et réfugiés considèrent l'éducation du public et l'oeuvre de sensibilisation contre le racisme comme des aspects essentiels de leur travail. Des attaques médiatiques contre les immigrants ou des commentaires empreints de xénophobie proférés par une personnalité influente n'ont pas comme seule conséquence d'être douloureux pour les réfugiés: ils portent aussi atteinte aux efforts visant à leur créer un environnement accueillant.

L'environnement extérieur a par conséquent un impact significatif sur l'efficacité des efforts entrepris par les organisations prodiguant ces services. Dans le cadre de leur travail, elles ont des défis à relever qui parfois peuvent affecter leur capacité de mettre en oeuvre les modèles de meilleures pratiques. Les niveaux et conditions de financement limitent aussi ce qui peut être fait. Le manque de coordination entre les organisations peut conduire à des doubles emplois ou à des lacunes.

Au moment où nous écrivons au début de l'année 1998, l'avenir des services d'intégration au Canada reste en grande partie encore inconnu. Les conséquences du transfert proposé de l'administration des fonds du gouvernement fédéral aux gouvernements provinciaux restent encore à découvrir.

Ce contexte offre une occasion en or pour développer des normes nationales en matière de services d'établissement, projet jugé prioritaire par le Conseil canadien pour les réfugiés. Les normes nationales pourraient constituer un outil permettant de s'assurer qu'un certain degré minimal de services est garanti aux nouveaux arrivants, peu importe l'endroit où ils décident de s'établir au Canada. Elles pourraient aider ceux qui s'impliquent dans l'administration ou la fourniture de services d'établissement, à définir et à se concentrer sur les services essentiels fondamentaux en tant qu'un minimum sur lequel bâtir.

Un autre signe d'espoir en l'avenir est la création d'un centre d'échange d'informations sur les services d'établissement. Un tel centre d'échange pourrait profiter des communications potentielles sur Internet. Une capacité d'échange d'informations sur ce qui marche bien, sur de nouvelles initiatives et sur la façon de trouver rapidement des réponses aux questions pourrait rendre l'intervention en matière d'établissement plus efficace. Un autre avantage de l'Internet est évidemment le fait qu'il facilite la communication non seulement d'une province à une autre à travers le Canada mais aussi à l'échelle internationale.

Les associations provinciales, régionales et nationales ont un rôle clé à jouer dans les efforts continus de s'améliorer dans le secteur, par le biais de la coordination, la formation, l'échange d'informations et le développement des politiques. Elles servent aussi en tant que moyens de liaison avec d'autres secteurs aidant à s'assurer que les questions ayant trait aux nouveaux arrivants sont incluses dans les préoccupations y afférant.

Dans le domaine de la politique de l'immigration et des réfugiés, les propositions courantes présagent que des changements radicaux sont susceptibles de se produire dans le futur. Le rapport de la révision de la législation sur l'immigration rendu public récemment présente des propositions qui feront l'objet de débats pendant les mois qui viennent. Il est cependant intéressant de noter l'accent mis sur l'intégration comme élément essentiel d'un programme d'immigration réussi. Le rapport définit une série de principes de base qui se chevauchent avec ceux des meilleures pratiques : l'accessibilité, l'adaptabilité et la responsabilité figurent sur les deux listes. Le partenariat et la consultation sont aussi explorés en détail dans le rapport, avec des recommandations de les rendre plus significatifs dans l'avenir.

En attendant, des services d'intégration vont continuer à être offerts aux nouveaux arrivants et aux communautés qui les accueillent. Nous espérons que les principes régissant les meilleures pratiques et des exemples contenus dans ce document serviront d'outil à ceux qui offrent ces services et à ceux qui veulent les comprendre.

Up..


 

9. RÉFÉRENCES

AAISA. Settlement Renewal: AAISA Response to the Citizenship and Immigration Consultation Kit, Edmonton: AAISA, janvier 1996.

Borisenko, Laurel et Virginia Sauvé. National Standards for Settlement Agencies, Ébauche d'un document de discussion. CCR. 22 octobre 1997 (non publié).

Brawley, Bev. Developing Standards of Practice for Settlement Services. Vancouver: AMSSA, 1995.

Citoyenneté et Immigration Canada. Consultation on Settlement Renewal: Finding a New Direction for Newcomer Integration. Ottawa: CIC, novembre 1995 (dépliant).

_____________________________. The Issues: Consultations on Settlement Renewal: Finding a new Direction for Newcomer Integration. Ottawa: CIC, novembre 1995, 33 p.

_____________________________. Change and Management of Settlement Programs for Newcomers. Ottawa: CIC, sans date [1995?], 13 p.

____________________________. Série II Consultations sur le Renouvellement de l'établissement: Repenser l'intégration des nouveaux arrivants. Ottawa: CIC, juin 1996, 33 p.

Citizenship and Immigration Canada, Ontario Region. Settlement Renewal Consultations, Round Two. Toronto: CIC, Ontario Region, juillet 1996, 29 p.

Conseil canadien pour les réfugiés et Division de ressource pour la recherche sur les réfugiés. National Settlement Conference. Montréal: CCR, 1994, 59 p.

Ervin, Alexander. Immigrant Integration and Adaptation Research Project: Phase VI. Final Analysis and Recommendations. Report prepared for the Saskatchewan Association of Immigrant Settlement and Integration Agencies (SAISIA). Saskatchewan: SAISIA, mars 1994.

Grande, Gregory. Italian Canadiana. Centre for Italian Canadian Studies, 1987.

Gruno, Valerie & Susan Stovel. Strategies and Tools to Support Best Practices in Settlement and Language Services, 1997.

Immigrant Integration Coordinating Committee, AMSSA. A British Columbia Model for Settlement Renewal: Twelve Steps to Achieving a Renewal System. Vancouver: AMSSA, 19 janvier 1996, 37 p.

Immigrant Serving Agencies of Metro Halifax-Dartmouth. Settlement Renewal: A Response from the Immigrant Serving Agencies of Metro Halifax-Dartmouth. Halifax, janvier 1996, 15 p.

INSCAN, Vol 5 (2), avril 1992. Ottawa: Division de ressource pour la recherche sur les réfugiés, Université Carleton.

INSCAN, Vol 11 (2), Fall 1997. Ottawa: Division de ressource pour la recherche sur les réfugiés, Université Carleton.

Kage, Joseph. With Faith and Thanksgiving: The Story of Two Hundred Years of Jewish Immigration and Immigration Aid Effort in Canada, 1760-1960. Montréal: Eagle Publishing, 1962.

MWB Educational Consultants. Best Practice Features of Quality LINC Programs. Prepared for the Ontario Region LINC Advisory Committee. Toronto: CIC, Ontario Region, sans date [1996?], 35 p.

Neuwirth, Gertrud. "Les indicateurs de l'intégration," INSCAN, Vol 10 (3), hiver 1997. Ottawa: Division de ressource pour la recherche sur les réfugiés, Université Carleton.

Ontario Council of Agencies Serving Immigrants (OCASI). OCASI Issue Update:The Settlement Renewal Consultation. Toronto: OCASI, 12 juin 1996, 10 p.

_________________________________________. OCASI Issue Update: Settlement Renewal. Toronto: OCASI, November 1995.

_________________________________________. OCASI. Settlement Renewal. Toronto: OCASI, June 28, 1995, 15 p.

__________________________________________. Immigrant Settlement Counselling: A Training Guide. Développé par Janis Galway. Toronto: OCASI, 1991, 273 p.

Proulx, Monique. Le Centre social d'aide aux immigrants. Interculture, Cahier nE 123, Vol. XXVII, printemps 1994.

REFUGE. A Special Issue on Global Settlement Services. North York: Centre for Refugee Studies, York University, 1997, 35 p.

_________. A Special Issues on Integration of Refugees: Tomorrow' Citizen. North York: Centre for Refugee Studies, York University, février 1994, 27 p.

Regroupement des Organismes au Service des Nouveaux Arrivants. Compte-rendu des journées de réflexion du ROSNA. Montréal: ROSNA, TCMR, 22 août 1995, 16 p.

Revue Univers. Le Centre social d'aide aux immigrants: 35 ans d'immigration au Québec. NE4, juillet-août 1982.

Rousseau, Cécile, Sylvie Moreau, Aline Drapeau, Cécile Marotte, Politique d'immigration et santé mentale: Impact des séparations familiales prolongées sur la santé mentale des réfugiés, Montréal: janvier 1997.

Table de concertation des organismes de Montréal au service des réfugiés. Mémoire à la Commission de la Culture de l'assemblée nationale. Montréal: TCMR, Septembre 1997, 20 p.

UNHCR, Resettlement Section. Broad Survey on the Integration of Resettled Refugees: Overview. Geneva: United Nations High Commissioner for Refugees (HCR), mai, 1997, 24 p.

Usha George, Ph. D. and Joseph H. Michalski, Ph.D. A Snapshot of Service Delivery in Organizations Serving Immigrants. Toronto: Centre for Applied Social Research, University of Toronto, octobre, 1996, 20 p. (financé par Citoyenneté et Immigration Canada, Settlement Directorate, Ontario Region).

Western Canadian Association of Immigrant Serving Agencies (WCAISA). Settlement Renewal: Response to CIC Consultation, sans date [1996?].

Up..


 

ANNEXE I................. PARTAGE DES RESSOURCES

Nous avons abordé ce rapport comme un document vivant, un début (ou une poursuite) de dialogue entre les organismes au service des immigrants et des réfugiés et toutes les autres organisations et individus engagés à venir en aide aux nouveaux arrivants dans leur intégration au Canada. Il existe d'autres programmes qui se sont avérés fructueux à ajouter, d'autres solutions à partager et d'autres défis à relever. Des projets visant le partage d'informations sont en cours d'élaboration par beaucoup d'organismes parapluie. Par exemple le Ontario Council of Agencies Serving Immigrants (OCASI) est en train de travailler sur un projet de développement d'indicateurs d'établissement. Le Immigrant Integration Coordination Committee (IICC) de la Colombie britannique travaille lui sur les compétences professionnelles de travailleurs en établissement et a contribué à un bon nombre de projets sur les normes et les meilleures pratiques en matière d'établissement.

Nous vous invitons à continuer le dialogue à travers des discussions continues lors des conférences ou d'ateliers et sur le nouveau médium qu'est l'Internet.

La liste ci-dessous, rangée par régions, procure un lien avec toutes les organisations parapluie au service des immigrants et des réfugiés, par lesquelles vous pouvez entrer en contact avec d'autres organisations, organismes, divisions et départements gouvernementaux. Si vous avez d'autres réseaux que vous songez à inclure dans la liste, veuillez contacter le Conseil canadien pour les réfugiés à l'adresse électronique suivante: ccr@web.net.

 

NATIONAL

Conseil canadien pour les réfugiés
6839 Drolet #302
Montréal (QC) H2S 2T1
514-277-7223
Fax: 514-277-1447
Email: ccr@web.net
Site web: http://www.ccrweb.ca/

 

Réseau canadien pour la santé des survivants de la torture et de la violence organisée
c/o Dr Angelica Marin-Lira
RIVO, 120, rue Duluth est
Montréal (QC) H2W 1H1
514-282-0661
Fax: 514-844-0067
Email: rivo@babylon.montreal.ca

 

Organisation Nationale des Femmes Immigrantes et des Femmes Appartenant à une Minorité Visible du Canada (NOIVMWC)
225-219 avenue Argyle
Ottawa (ON) K2P 1X3
613-232-0689
Fax: 613-232-0988
Email: noivmwc@web.net

 

Conseil ethnoculturel du Canada
1100-251 ave. Laurier ouest
Ottawa (ON) K1P 5J6
613-230-3867
Fax: 613-230-8051
Email: cec@web.net
Site web: http://www.web.net/~cec/

 

RÉGIONAL

 

L'Atlantique

Atlantic Region Association of Immigrant Serving Agencies
c/o Richard Campbell (président)
Canadian Red Cross, Refugee Centre
P.O. Box 39
Saint John (NB) E2L 3Y3
506-633-0398
Fax: 506-633-8994

 

L'Ouest du Canada

Western Canadian Association of Immigrant Serving Agencies
c/o Marge Nainaar (présidente)
Prince Albert Multicultural Society
17-11th St. W.
Prince Albert (SK) S6V 3A8
306-922-0405
Fax: 306-764-4880

 

PROVINCIAL

Columbie-Britannique

Immigrant Integration Coordinating Committee (IICC), Affiliation of Multicultural Societies and Service Agencies of B.C. (AMSSA)
385 South Boundary Road
Vancouver, (BC) V5K 4S1
604-298-5949
fax: 604-298-0747
Email: amssa@amssa.org
Site web: http://www.amssa.org/iicc
Occupational Competencies Project (lié au secteur des services aux immigrants et multiculturels): http://www.amssa.org/ocp

 

Alberta

Alberta Association of Immigrant Serving Agencies (AAISA)
c/o Fariborz Birjandian (président)
Calgary Catholic Immigration Society
#30-120 -17 Ave. SW
Calgary (AB) T2S 2T2
403-262-2006
Fax: 403-262-2003

Saskatchewan

Saskatchewan Association of Immigrant Settlement and Integration Agencies (SAISIA)
c/o Michael Hanna (président)
Saskatoon Open Door Society
311-4th Ave N.
Saskatoon (SK) S7K 2L8
306-653-4464
Fax: 306-653-4404
Email: mjhsods@the.link.ca

 

Manitoba

International Centre
406 Edmonton Street
Winnipeg (MN) R3B 2M2
204-943-9158
Fax: 204-956-7548
Email: icentre@solutions.mb.ca
Website: http://www.icwpg.mb.ca

 

Ontario

Ontario Council of Agencies Serving Immigrants (OCASI)
110 Eglington Ave. West, #200
Toronto (ON) M4R 1A3
416-322-4950
Fax: 416-322-8084
Email: ocasi1@web.net
Website: http://www.web.net/~ocasi1

 

Québec

Table de concertation des organismes de MontrJal au service des rJfugiJs
1710, rue Amherst, Suite 7
MontrJal (QC) H2L 3L5
514-528-1959
Fax: 514-528-7567
Email: tcmr@babylon.montreal.qc.ca

Up..


 

ANNEXE II.................... ACRONYMES

 

AAISA
(ai-sa)
Alberta Association of Immigrant Serving Agencies
(association albertaine des organismes au service des immigrants)
AC Administration centrale
ACR Agent chargé de la revendication (employée de la CISR)
AMSSA Association of Multicultural Societies and Service Agencies of British Columbia (association des sociétés et organismes de service multiculturels de la Colombie britannique)
ARAISA Atlantic Region Association of Immigrant Serving Agencies (association de la région de l'Atlantique des organismes au service des immigrants)
AP Agent principal (SIO en anglais)
ARRR Agent de revision des revendications rejetées
CCR Conseil canadien pour les réfugiés
CD Catégories désignées
CIC Citoyenneté et Immigration Canada ou Centre d'Immigration Canada
CICR Comité international de la croix rouge
CISR Commission de l'immigration et du statut de réfugié
CSQ Certificat de sélection du Québec
DNRSRC Catégorie des Demandeurs non reconnus du statut de réfugié au Canada. Connue également sous l'acronyme anglais PDRCCC.
DRH(C) Développement des ressouces humaines (Canada)
FRP Formulaire de renseignements personnels - rempli par les revendicateurs du statut de réfugié (connu également sous l'acronyme anglais PIF)
HCR Haut commissaire des Nations Unies pour les réfugiés
ICCR/CIÉR Comité inter-églises pour les réfugiés
IMRED Immigrants visés par une mesure de renvoi à exécution différée (connu également sous l'acronyme anglais DROC - programme annulé)
INS Immigration and Naturalization Service (service d'immigration des É.U.)
MCCI Ministère des communautés culturelles et de l'immigration du Québec (obsolète)
MAIICC Ministère des affaires internationales, de l'immigration et des communautés culturelles du Québec (obsolète)
MRCI Ministère des Relations avec les citoyens et de l'Immigration du Québec
NOIVMWC Organisation nationale des femmes immigrantes et des femmes appartenant à une minorité visible du Canada
OCASI Ontario Council of Agencies Serving Immigrants (Conseil ontarien des organismes au service des immigrants)
OIM Organisation internationale pour les migrations
ONG Organisme non-gouvernemental
PAA Programme d'aide à l'adaptation
PÉAI Programme d'établissement et d'adaptation des immigrants
PIF voir FRP
RC Réfugié-e selon la convention
RCCSPI Catégorie des réfugiés au sens de la Convention se trouvant au Canada sans pièces d'identité (UCRCC en anglais)
RDS Formulaire revendicateur du statut de réfugié
SSR Section du statut de réfugié (de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié)
TCMR Table de Concertation des Organismes de Montréal au Service des Réfugiés
WCAISA Western Canadian Association of Immigrant Serving Agencies

 


Conseil canadien pour les réfugiés

6839 Drolet #302
Montréal, QC, H2S 2T1
Tél: 514-277-7223
Fax: 514-277-1447
email: ccr@web.net


Up..


 

1. Selon cette loi, en vigueur en 1908, les immigrants venant au Canada devaient effectuer un "voyage sans escale" de leur pays d'origine ou de résidence jusqu'à destination. Cette mesure visait les Asiatiques pour qui le voyage vers le Canada nécessitait une ou plusieurs escales.
2. Excepté pour l'année 1995 où plus de réfugiés ont été réinstallés par rapport à ceux à qui on a accordé le statut de réfugié.
3. D'après les données du recensement de 1996, un peu plus de 13% de citoyens canadiens sont citoyens par naturalisation.
4. Adapté d'une présentation faite par Stephen Lam, Superviseur de programmes communautaires des Catholic Community Services of York Region, lors d'un atelier sur les indicateurs d'établissement à la Conférence en formation professionnelle de l'OCASI tenue les 22-23 octobre 1997.
5. Gertrud Neuwirth dans "Les indicateurs de l'établissement", INSCAN, Vol 11 (2), hiver 1997.
6. Gertrud Neuwirth, "Les indicateurs de l'intégration", INSCAN, Vol 10 (3), hiver 1997.
7. Tiré d'une présentation faite par Reva Joshee, Conférence du CCR, Edmonton, juin 1997.
8. Après avoir conduit une étude sur la réinstallation et l'intégration, le HCR (1997:19) a conclu que "Dans l'ensemble, les pays d'asile semblent disposer de très peu de critères établis pour évaluer si les réfugiés ont pu s'intégrer."
9. Dans sa recherche sur la réinstallation et l'intégration, le HCR cite la recherche faite par Danielle Joly qui conclut que les réfugiés devraient être traités différemment par rapport aux autres catégories d'immigrants puisque leurs besoins sont différents. (HCR, 7 mai 1997)
10. Cécile Rousseau et al., Politique d'immigration et santé mentale : impact des séparations familiales prolongées sur la santé mentale des réfugiés, 1997; Table de concertation des organismes de Montréal au service des réfugiés, Mémoire à la Commission de la culture de l'Assemblée nationale, septembre 1997, CCR Refugee Family Reunification Meetings, mai 1997 et 23 septembre 1997, Ottawa.
11. Ces réfléxions sur l'intégration ont été faites en 1994 par un groupe de femmes somaliennes résidant à Ottawa, qui se réunissaient chaque mois pour des sessions sociales et d'information organisées par les Santés et Services Communautaires Carlington.
12. Cette liste est tirée en partie d'une étude conduite par le HCR sur les pays de réinstallation à laquelle le CCR a contribué et en partie des thèmes identifiés lors de consultations tenues au CCR et lors de diverses consultations sur le renouvellement d'établissement tenues à travers le Canada.

Ces questions variées sont souvent reliées: par exemple, une personne nouvellement arrivée pourrait éprouver des difficultés à se trouver un emploi, pour l'une ou l'autre ou toutes les raisons qui suivent: a) elle parle peu d'anglais ou de français; b) elle n'est pas familière avec la culture canadienne en matière d'emploi; c) ses acquis académiques et expérience professionnelle passés ne sont pas reconnus par les employeurs ici; d) elle fait face à un racisme ouvert ou à une discrimination subtile en tant que minorité visible; e) en l'absence des autres membres de la famille, il lui est difficile de s'occuper de ses enfants tout en cherchant du travail; f) les employeurs sont réticents de l'engager avant qu'elle n'ait sa résidence permanente; g) sa communauté qui est établie depuis peu n'a pas de réseau de contacts qui souvent aident les gens à se trouver un emploi.
13. La société avait identifié les objectifs suivants quand elle a reçu sa charte en 1956:
  1. aider les immigrants italiens à se trouver un emploi;
  2. aider les immigrants italiens au point de vue moral et à se familiariser avec les langues, les lois et les coutumes canadiennes;
  3. informer les immigrants italiens sur l'histoire, la constitution, la législation de leur pays adoptif, le Canada, en vue d'en faire de bons citoyens canadiens, conscients de leurs droits et devoirs;
  4. venir en aide, dans la mesure du possible, à chaque immigrant italien victime d'un accident ou de maladie.
14. En vertu de l'Accord Canada-Québec, le Gouvernement du Québec est depuis 1991 entièrement responsable des programmes conçus pour les immigrants et appuie des programmes semblables au PÉAI, CLIC et HOST.
15. Série Mise à jour (OCASI Issue Update): Settlement Renewal émise en date du 16 novembre 1995 par OCASI.
16. A British Columbia Model for Settlement Renewal: Twelve Steps to Achieving a Renewed System, Immigrant Integration Coordinating Committee of AMSSA, janvier 1996.
17. Cette compilation est tirée du Settlement Renewal: AAISA Response to the Citizenship and Immigration Consultation Kit, janvier 1996: 3-4; A British Columbia Model for Settlement Renewal: Twelve Steps to Achieving a Renewed System, Immigrant Integration Coordinating Committee (IICC) of AMSSA, janvier 1996; Settlement Renewal: Response to CIC Consultation, WCAISA, sans date: 4; OCASI Issue Update: Settlement Renewal, novembre 1995.
18. Voir "National Standards for Settlement Agencies" ébauche de document de discussion du CCR préparé par Laurel Borisenko et Virginia Sauvé, 22 octobre 1997.
19. Ce cadre s'inspire beaucoup de la conceptualisation figurant dans Developing Standards of Practice for Settlement Services, Bev Brawley, 1995, avec des idées provenant d'un atelier tenu lors d'une conférence du CCR, en novembre 1997 et de la conférence d'ARAISA, septembre 1997.
20. Plusieurs de ces programmes résistent à l'étiquettage parce qu'ils s'occupent de besoins variés de groupes de clients différents, et chevauchent deux ou plusieurs catégories de types de service.

Up..

 


Copyright © 1998 Canadian Council for Refugees
Last modified: April 07, 1998